Difference between revisions of "Moderating positive adjectives with "hai""
Line 3: | Line 3: | ||
Whenever you want to imply that something is "meh", you can use 还(hái). | Whenever you want to imply that something is "meh", you can use 还(hái). | ||
− | == | + | == 常用表达 == |
− | As well as [[Continuation with "hai"|continuation]], 还 (hái) can also be used to weaken positive adjectives. This is similar to saying "quite" or "reasonably" in English. | + | === Structure === |
+ | |||
+ | As well as [[Continuation with "hai"|continuation]], 还 (hái) can also be used to weaken positive adjectives. This is similar to saying "quite" or "reasonably" in English. 下面是跟“还”常用的表达。 | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | Subject + 还 好 | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | Subject + 还 可以 | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Subject + 还 | + | Subject + 还 行 |
</div> | </div> | ||
− | == Examples == | + | <div class="jiegou"> |
+ | |||
+ | Subject + 还 不错 | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Examples === | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 我 <em>还</em> 好。<span class="trans">I'm OK.</span> | * 我 <em>还</em> 好。<span class="trans">I'm OK.</span> | ||
− | * 这 个 啤酒 <em>还</em> 行。<span class="trans"> | + | * 这 个 地方 <em>还</em> 好。<span class="trans"></span> |
+ | * 我 觉得 <em>还</em> 好,没有 那么 难吃。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 啤酒 <em>还</em> 行。<span class="trans">Beer is decent.</span> | ||
+ | * 这 个 店 的 衣服 <em>还</em> 行。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 质量 <em>还</em> 行。<span class="trans"></span> | ||
* 那 个 乐队 <em>还</em> 可以。<span class="trans">This band is so-so.</span> | * 那 个 乐队 <em>还</em> 可以。<span class="trans">This band is so-so.</span> | ||
+ | * 这里 的 菜 <em>还</em> 可以。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 房子 <em>还</em> 不错,但是 有 点 贵。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 我们 老板 <em>还</em> 不错。<span class="trans"></span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == “还”跟形容词一起用 == | ||
+ | |||
+ | 除了以上常用的固定表达以外,“还”可以跟形容词一起用,表示程度上勉强过得去。但是“还”跟形容词之间通常会加"算",用以补足音节,并且使表达更地道。 | ||
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | Subject + 还 算 + Adj. | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Examples === | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | * 房间 <em>还 算</em> 大。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 这 个 女 孩子<em>还 算</em> 漂亮。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 我们 公司 <em>还 算</em> 好。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 工作 <em>还 算</em>顺利。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 这 里 <em>还算</em> 安静。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 这 个 城市 的 <em>还算</em> 干净。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 我 家 的 宝宝 <em>还算</em> 听话。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 这 家 店 的 东西 <em>还算</em> 便宜。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 这 个 人 <em>还算</em> 诚实。<span class="trans"></span> | ||
+ | * 你 <em>还算</em> 聪明。<span class="trans"></span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 85: | ||
*[[Expressing "rather" with "bijiao"]] | *[[Expressing "rather" with "bijiao"]] | ||
* [[The "zui" superlative]] | * [[The "zui" superlative]] | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 34: | Line 95: | ||
* [[Exemplification of Common Sentence Patterns in Spoken Chinese 汉语口语常用句式例解]] (pp. 106-7) [http://www.amazon.co.uk/Exemplification-Common-Sentence-Patterns-Chinese/dp/7301075405 →buy] | * [[Exemplification of Common Sentence Patterns in Spoken Chinese 汉语口语常用句式例解]] (pp. 106-7) [http://www.amazon.co.uk/Exemplification-Common-Sentence-Patterns-Chinese/dp/7301075405 →buy] | ||
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|还|A2|还 | + | {{Basic Grammar|还|A2|还|<em>还</em> 可以。<em>还</em> 好。|grammar point|ASGAY164}} |
{{Similar|Continuation with "hai"}} | {{Similar|Continuation with "hai"}} | ||
{{Similar|Expressing "rather" with "bijiao"}} | {{Similar|Expressing "rather" with "bijiao"}} |
Revision as of 09:37, 12 September 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Whenever you want to imply that something is "meh", you can use 还(hái).
Contents
常用表达
Structure
As well as continuation, 还 (hái) can also be used to weaken positive adjectives. This is similar to saying "quite" or "reasonably" in English. 下面是跟“还”常用的表达。
Subject + 还 好
Subject + 还 可以
Subject + 还 行
Subject + 还 不错
Examples
- 我 还 好。I'm OK.
- 这 个 地方 还 好。
- 我 觉得 还 好,没有 那么 难吃。
- 啤酒 还 行。Beer is decent.
- 这 个 店 的 衣服 还 行。
- 质量 还 行。
- 那 个 乐队 还 可以。This band is so-so.
- 这里 的 菜 还 可以。
- 房子 还 不错,但是 有 点 贵。
- 我们 老板 还 不错。
“还”跟形容词一起用
除了以上常用的固定表达以外,“还”可以跟形容词一起用,表示程度上勉强过得去。但是“还”跟形容词之间通常会加"算",用以补足音节,并且使表达更地道。
Structure
Subject + 还 算 + Adj.
Examples
- 房间 还 算 大。
- 这 个 女 孩子还 算 漂亮。
- 我们 公司 还 算 好。
- 工作 还 算顺利。
- 这 里 还算 安静。
- 这 个 城市 的 还算 干净。
- 我 家 的 宝宝 还算 听话。
- 这 家 店 的 东西 还算 便宜。
- 这 个 人 还算 诚实。
- 你 还算 聪明。
See also