Difference between revisions of "The "also" adverb "ye""
Line 3: | Line 3: | ||
If you want to say that something shares a quality with a previously mentioned theme, you can use "too" or "also". In Chinese, you can use the [[Adverbs|adverb]] 也 | If you want to say that something shares a quality with a previously mentioned theme, you can use "too" or "also". In Chinese, you can use the [[Adverbs|adverb]] 也 | ||
− | == Structure == | + | == Structure with Predicate Verbs== |
− | Since it is an adverb, "也" is inserted after the subject, before the verb: | + | Since it is an adverb, "也" is inserted after the subject, before the verb or auxiliary verb: |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Subject + 也 + Verb + Object | + | Subject + 也 + Predicate Verb + Object |
</div> | </div> | ||
− | + | == Examples == | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | * 我 太太 喜欢 吃 中国 菜,我 <em>也</em> 喜欢。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 你 是 北京 人?我 <em>也</em> 是。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 我 <em>也</em> 在 学 中文。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 他 <em>也</em> 不 知道 这 是 什么。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 我 <em>也</em> 有 一个 儿子。 <span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 他们 <em>也</em> 是 法国人。<span class="trans">They are also French.</span> | ||
+ | * 我 知道 你 <em>也</em> 想 去 旅游。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
* 我 <em>也</em> 喜欢 吃 水饺。<span class="trans">I also like to eat boiled dumplings.</span> | * 我 <em>也</em> 喜欢 吃 水饺。<span class="trans">I also like to eat boiled dumplings.</span> | ||
* 你 <em>也</em> 喜欢 喝 啤酒 吗?<span class="trans">Do you like to drink beer, too?</span> | * 你 <em>也</em> 喜欢 喝 啤酒 吗?<span class="trans">Do you like to drink beer, too?</span> | ||
− | * | + | * 你 <em>也</em> 会 来 我 家 吗?<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> |
+ | * 你 <em>也</em> 觉得 这 个 餐厅 不 好?<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | 也 can also be used with adjectives | + | |
+ | == Structure with Adjectives== | ||
+ | |||
+ | 也 can also be used with adjectives. 你知道在汉语中如果是形容词直接做谓语,那么这个形容词前面一般要用一个副词修饰,尤其是单音节形容词。所以在这里,形容词前面要加一个副词,比如"很""比较""挺""非常"。如果不是特别强调,一般人会忽略"很"所包含的very的意思,只用于补足音节、修饰句子。 | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Subject + 也 + | + | Subject + 也 + Adverb + Adjective |
</div> | </div> | ||
− | + | == Examples == | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 你 <em>也</em> 很 高。<span class="trans">You are also tall.</span> | + | * 你 <em>也</em> <strong>很</strong> 高。<span class="trans">You are also tall.</span> |
− | * 他 <em>也</em> 很 胖。<span class="trans">He is also fat.</span> | + | * 他 <em>也</em> <strong>很</strong> 胖。<span class="trans">He is also fat.</span> |
− | * 这 个 <em>也</em> | + | * 昨天 很 冷,今天 <em>也</em> <strong>很</strong> 冷。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> |
+ | * 这 种 酒 <em>也</em> <strong>很</strong> 好 喝。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 他 生气 了?我 <em>也</em> <strong>很</strong> 生气!<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 这 个 问题 <em>也</em> <strong>比较</strong> 麻烦。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 我 觉得 这 个 餐厅 <em>也</em> <strong>比较</strong> 好。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 明天 的 工作 <em>也</em> <strong>挺</strong> 多。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 我 <em>也</em> <strong>有点儿</strong> 累。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 我 <em>也</em> <strong>非常</strong> 累。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
+ | * 我 知道 这 个 人 <em>也</em> <strong>非常</strong> 有 钱。<span class="trans">NEED TRANSLATION</span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 43: | Line 62: | ||
=== "Me too" === | === "Me too" === | ||
− | It can be tricky to know how to say "me too" when you first study 也, as you can't say "我也" - this is not a complete sentence. The correct way is: | + | It can be tricky to know how to say "me too" when you first study 也, as you can't say "我也......" - this is not a complete sentence. The correct way is: |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 我 <em>也</em> 是。 | * 我 <em>也</em> 是。 | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | 你还可以把上句中的主语换成其他主语,比如"他""我们""我们公司""我的太太"。表示这个主语具有上文中提到的事物的性质。 | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | * 他 <em>也</em> 是。 | ||
+ | * 我们 <em>也</em> 是。 | ||
+ | * 我 太太 <em>也</em> 是。 | ||
+ | * 我们 公司 <em>也</em> 是。 | ||
+ | * 中国 人 <em>也</em> 是。 | ||
+ | * 巧克力 <em>也</em> 是。 | ||
+ | * 冰 的 可乐 好喝,咖啡 <em>也</em> 是。 | ||
</div> | </div> | ||
Line 64: | Line 97: | ||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|也|A1|也 + | + | {{Basic Grammar|也|A1|也 + Verb / 也 + Adj.|昨天 很 冷,今天 <em>也</em> <strong>很</strong> 冷。|grammar point|ASGG25MD}} |
{{Used for|Adding more explanation}} | {{Used for|Adding more explanation}} | ||
{{Similar|"Ye" and "dou" together}} | {{Similar|"Ye" and "dou" together}} |
Revision as of 08:43, 3 September 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
If you want to say that something shares a quality with a previously mentioned theme, you can use "too" or "also". In Chinese, you can use the adverb 也
Contents
Structure with Predicate Verbs
Since it is an adverb, "也" is inserted after the subject, before the verb or auxiliary verb:
Subject + 也 + Predicate Verb + Object
Examples
- 我 太太 喜欢 吃 中国 菜,我 也 喜欢。NEED TRANSLATION
- 你 是 北京 人?我 也 是。NEED TRANSLATION
- 我 也 在 学 中文。NEED TRANSLATION
- 他 也 不 知道 这 是 什么。NEED TRANSLATION
- 我 也 有 一个 儿子。 NEED TRANSLATION
- 他们 也 是 法国人。They are also French.
- 我 知道 你 也 想 去 旅游。NEED TRANSLATION
- 我 也 喜欢 吃 水饺。I also like to eat boiled dumplings.
- 你 也 喜欢 喝 啤酒 吗?Do you like to drink beer, too?
- 你 也 会 来 我 家 吗?NEED TRANSLATION
- 你 也 觉得 这 个 餐厅 不 好?NEED TRANSLATION
Structure with Adjectives
也 can also be used with adjectives. 你知道在汉语中如果是形容词直接做谓语,那么这个形容词前面一般要用一个副词修饰,尤其是单音节形容词。所以在这里,形容词前面要加一个副词,比如"很""比较""挺""非常"。如果不是特别强调,一般人会忽略"很"所包含的very的意思,只用于补足音节、修饰句子。
Subject + 也 + Adverb + Adjective
Examples
- 你 也 很 高。You are also tall.
- 他 也 很 胖。He is also fat.
- 昨天 很 冷,今天 也 很 冷。NEED TRANSLATION
- 这 种 酒 也 很 好 喝。NEED TRANSLATION
- 他 生气 了?我 也 很 生气!NEED TRANSLATION
- 这 个 问题 也 比较 麻烦。NEED TRANSLATION
- 我 觉得 这 个 餐厅 也 比较 好。NEED TRANSLATION
- 明天 的 工作 也 挺 多。NEED TRANSLATION
- 我 也 有点儿 累。NEED TRANSLATION
- 我 也 非常 累。NEED TRANSLATION
- 我 知道 这 个 人 也 非常 有 钱。NEED TRANSLATION
"Me too"
It can be tricky to know how to say "me too" when you first study 也, as you can't say "我也......" - this is not a complete sentence. The correct way is:
- 我 也 是。
你还可以把上句中的主语换成其他主语,比如"他""我们""我们公司""我的太太"。表示这个主语具有上文中提到的事物的性质。
- 他 也 是。
- 我们 也 是。
- 我 太太 也 是。
- 我们 公司 也 是。
- 中国 人 也 是。
- 巧克力 也 是。
- 冰 的 可乐 好喝,咖啡 也 是。