Difference between revisions of "Reduplication of verbs"
m (Text replacement - "péngyǒu" to "péngyou") |
m |
||
Line 25: | Line 25: | ||
* 周末 跟 朋友 <em>吃 吃</em> 饭 , 很 好 。 <span class="pinyin">Zhōumò gēn péngyou <em>chī chī</em> fàn, hěn hǎo.</span> <span class="trans">During the weekend, eat a little bit with friends, it's awesome.</span> | * 周末 跟 朋友 <em>吃 吃</em> 饭 , 很 好 。 <span class="pinyin">Zhōumò gēn péngyou <em>chī chī</em> fàn, hěn hǎo.</span> <span class="trans">During the weekend, eat a little bit with friends, it's awesome.</span> | ||
* 我 喜欢 <em>写 写</em> 东西 。 <span class="pinyin">Wǒ xǐhuan <em>xiě xiě</em> dōngxī.</span> <span class="trans">I like to write a little bit.</span> | * 我 喜欢 <em>写 写</em> 东西 。 <span class="pinyin">Wǒ xǐhuan <em>xiě xiě</em> dōngxī.</span> <span class="trans">I like to write a little bit.</span> | ||
− | * <em>洗 洗</em> 你 的 臭 袜子 吧 ! <span class="pinyin"><em>Xǐ xǐ</em> nǐ de chòu wàzi | + | * <em>洗 洗</em> 你 的 臭 袜子 吧 ! <span class="pinyin"><em>Xǐ xǐ</em> nǐ de chòu wàzi ba!</span> <span class="trans">Wash your stinky socks a bit!</span> |
* 不要 生气 了 , <em>笑 笑</em> ! <span class="pinyin">Bùyào shēngqì le, <em>xiào xiào</em>!</span> <span class="trans">Don't get mad, laugh a little!</span> | * 不要 生气 了 , <em>笑 笑</em> ! <span class="pinyin">Bùyào shēngqì le, <em>xiào xiào</em>!</span> <span class="trans">Don't get mad, laugh a little!</span> | ||
* 快点 去 <em>问 问</em> 厕所 在 哪 里 。 <span class="pinyin">Kuàidiǎn qù <em>wèn wèn</em> cèsuǒ zài nǎ lǐ.</span> <span class="trans">Hurry and go ask where the bathroom is.</span> | * 快点 去 <em>问 问</em> 厕所 在 哪 里 。 <span class="pinyin">Kuàidiǎn qù <em>wèn wèn</em> cèsuǒ zài nǎ lǐ.</span> <span class="trans">Hurry and go ask where the bathroom is.</span> | ||
Line 52: | Line 52: | ||
* 去 <em>试 一 试</em> 。 <span class="pinyin">Qù <em>shì yī shì</em>.</span> <span class="trans">(You) Go and try it a bit.</span> | * 去 <em>试 一 试</em> 。 <span class="pinyin">Qù <em>shì yī shì</em>.</span> <span class="trans">(You) Go and try it a bit.</span> | ||
* 请 老师 给 我们 <em>说 一 说</em> 。 <span class="pinyin">Qǐng lǎoshī gěi wǒmen <em>shuō yī shuō</em>.</span> <span class="trans">Teacher, please explain it to us a bit.</span> | * 请 老师 给 我们 <em>说 一 说</em> 。 <span class="pinyin">Qǐng lǎoshī gěi wǒmen <em>shuō yī shuō</em>.</span> <span class="trans">Teacher, please explain it to us a bit.</span> | ||
− | * 我 跟 你 <em>练 一 练</em> 中文 吧 。 <span class="pinyin">Wǒ gēn nǐ <em>liàn yī liàn</em> Zhōngwén | + | * 我 跟 你 <em>练 一 练</em> 中文 吧 。 <span class="pinyin">Wǒ gēn nǐ <em>liàn yī liàn</em> Zhōngwén ba.</span> <span class="trans">Practice Chinese a little bit with me.</span> |
− | * 我们 出去 <em>走 一 走</em> 吧 。 <span class="pinyin">Wǒmen chūqù <em>zǒu yī zǒu</em> | + | * 我们 出去 <em>走 一 走</em> 吧 。 <span class="pinyin">Wǒmen chūqù <em>zǒu yī zǒu</em> ba.</span> <span class="trans">Let's go out side to walk for a bit.</span> |
* 别 生气 了 , <em>笑 一 笑</em> 嘛 ! <span class="pinyin">Bié shēngqì le, <em>xiào yī xiào</em> ma!</span> <span class="trans">Don't get mad, laugh a little bit!</span> | * 别 生气 了 , <em>笑 一 笑</em> 嘛 ! <span class="pinyin">Bié shēngqì le, <em>xiào yī xiào</em> ma!</span> <span class="trans">Don't get mad, laugh a little bit!</span> | ||
* 周末 我们 想 去 杭州 <em>玩 一 玩</em> 。 <span class="pinyin">Zhōumò wǒmen xiǎng qù Hángzhōu <em>wán yī wán</em>.</span> <span class="trans">When it's the weekend, we should think about going to Hangzhou for some fun.</span> | * 周末 我们 想 去 杭州 <em>玩 一 玩</em> 。 <span class="pinyin">Zhōumò wǒmen xiǎng qù Hángzhōu <em>wán yī wán</em>.</span> <span class="trans">When it's the weekend, we should think about going to Hangzhou for some fun.</span> | ||
* 你 <em>问 一 问</em> 他们 厕所 在 哪里 。 <span class="pinyin">Nǐ <em>wèn yī wèn</em> tāmen cèsuǒ zài nǎli.</span> <span class="trans">(You), ask them where the bathroom is.</span> | * 你 <em>问 一 问</em> 他们 厕所 在 哪里 。 <span class="pinyin">Nǐ <em>wèn yī wèn</em> tāmen cèsuǒ zài nǎli.</span> <span class="trans">(You), ask them where the bathroom is.</span> | ||
* 我 可以 <em>用 一 用</em> 你 的 电脑 吗 ? <span class="pinyin">Wǒ kěyǐ <em>yòng yī yòng</em> nǐ de diànnǎo ma?</span> <span class="trans">Can I use your computer for a little bit?</span> | * 我 可以 <em>用 一 用</em> 你 的 电脑 吗 ? <span class="pinyin">Wǒ kěyǐ <em>yòng yī yòng</em> nǐ de diànnǎo ma?</span> <span class="trans">Can I use your computer for a little bit?</span> | ||
− | * 我 们 <em>聊一聊</em> 吧 。 <span class="pinyin">Wǒ men <em> | + | * 我 们 <em>聊一聊</em> 吧 。 <span class="pinyin">Wǒ men <em>liáo yī liáo</em> ba.</span> <span class="trans">Lets talk a bit.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 02:32, 13 August 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
One of the fun things about Chinese is that when speaking, you can repeat certain things to express "a little bit." This is similar to how in some Latin languages you can add "a bit" to the end of a word to make it "cute."
Contents
Reduplication with VV pattern
Structure
In Chinese, verbs can be reduplicated to indicate that they happen briefly or "a little bit."
Subject + Verb + Verb
Examples
- 你 看 看 。 (You) Take a little look.
- 我 试 试 。 I'll give it a little try.
- 你 听 听 。 (You) Listen for a bit.
- 你 说 说 你 的 想法 。 Talk a little bit about your opinion.
- 周末 跟 朋友 吃 吃 饭 , 很 好 。 During the weekend, eat a little bit with friends, it's awesome.
- 我 喜欢 写 写 东西 。 I like to write a little bit.
- 洗 洗 你 的 臭 袜子 吧 ! Wash your stinky socks a bit!
- 不要 生气 了 , 笑 笑 ! Don't get mad, laugh a little!
- 快点 去 问 问 厕所 在 哪 里 。 Hurry and go ask where the bathroom is.
- 我 想 出去 走 走 。 I want to go out and walk for a bit.
Reduplication with "一"
Structure
Another way to reduplicate verbs is to insert 一 (yī), in the following structure:
Verb + 一 + Verb
Examples
- 给 我 看 一 看 。 Let me look a little.
- 你 听 一 听 。 (You) Listen a bit.
- 去 试 一 试 。 (You) Go and try it a bit.
- 请 老师 给 我们 说 一 说 。 Teacher, please explain it to us a bit.
- 我 跟 你 练 一 练 中文 吧 。 Practice Chinese a little bit with me.
- 我们 出去 走 一 走 吧 。 Let's go out side to walk for a bit.
- 别 生气 了 , 笑 一 笑 嘛 ! Don't get mad, laugh a little bit!
- 周末 我们 想 去 杭州 玩 一 玩 。 When it's the weekend, we should think about going to Hangzhou for some fun.
- 你 问 一 问 他们 厕所 在 哪里 。 (You), ask them where the bathroom is.
- 我 可以 用 一 用 你 的 电脑 吗 ? Can I use your computer for a little bit?
- 我 们 聊一聊 吧 。 Lets talk a bit.
Using this kind of structure lightens the mood and seriousness of the question. It also adds variety to sentence structure. Because these phrases are used colloquially, there is not set rule to which verbs this can be applied to. Obviously, there are some verbs that are often reduplicated and some verbs that sound weird when reduplicated. With practice, you will learn which ones are often used.
ABAB Reduplication with Two-Syllable Verbs
In the examples below, all verbs are only one syllable. Those verbs get reduplicated a lot, so those examples are quite useful. Occasionally, though, two-syllable verbs get reduplicated as well. When this happens, it's important to use the "ABAB" pattern for verbs, and not the "AABB" pattern you use for adjectives.
Examples
- 考虑 考虑 think it over
- 讨论 讨论 discuss it
- 商量 商量 talk it over
- 打听 打听 inquire about it
See also
Sources and further reading
Books
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (p. 18) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (p. 85) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 227-8) →buy
- Contemporary Chinese 1 (当代中文1) (p. 125) →buy
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (pp. 152-160) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (p. 121-2) →buy