Difference between revisions of "Expressing "until" with "dao""
m (Text replacement - "shí'èr" to "shí-èr") |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Subj. + Verb + 到 / 给 / 在 ...... | |
</div> | </div> | ||
Line 44: | Line 44: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
[[Category:Complements]] | [[Category:Complements]] | ||
− | {{Basic Grammar|到|B1| | + | {{Basic Grammar|到|B1|Verb + 到 / 给 / 在⋯⋯|你 可以 坐 <em>在</em> 我 旁边。你 写 的 文章 读 <em>给</em> 我 听。|grammar point|ASG1CCAP}} |
{{Rel char|给}} | {{Rel char|给}} | ||
{{Rel char|在}} | {{Rel char|在}} |
Revision as of 09:05, 19 October 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
One of the cool features of Chinese is complements, and in this article we introduce a few of them.
Structure
One kind of complement in Chinese involves putting 到, 给 or 在 after the verb. These are used to indicate direction, target and location, respectively.
- 到 (dào) indicates that the action has obtained a goal or a certain state. Any verb that uses the complement 见 can also use 到.
- 给 (gěi) indicates that you have passed something from one person to another.
- 在 (zài) indicates a person or thing coming to a certain place. It is usually followed by a location or a place.
Subj. + Verb + 到 / 给 / 在 ......
Examples
- 我 昨天晚上 工作 到 十二点半。I worked until 12:30 last night.
- 我 今天早上 发了 一封 电子邮件 给 你。I sent an e-mail to you this morning.
- 请 你 坐 在 我 旁 边儿。Please come and sit next to me.
See also
Sources and further reading
Books
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 240) →buy
- Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册) (p.93-95) →buy