Difference between revisions of "Name-calling with "zhege""
Line 9: | Line 9: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Subj. + 这个 + [Category] | |
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Subj. + 这种 / 这类 + [Category] | |
</div> | </div> | ||
Line 53: | Line 53: | ||
[[Category:B2 grammar points]] | [[Category:B2 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|这个|B2|Noun | + | {{Basic Grammar|这个|B2|Noun + 这个 + categories assigned to|你 <em>这个</em> 坏蛋,就 没 做 过 一 件 好 事。|grammar point|ASGNPO4V}} |
{{Rel char|这}} | {{Rel char|这}} | ||
{{Used for|Describing people}} | {{Used for|Describing people}} |
Revision as of 08:42, 20 October 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
这个 (zhège) can be used by the speaker to emphasize how one regards something or someone. Using 这个 has a stronger effect than if one were to label something without using 这个 e.g "中国, 这个国家" has a stronger impact than merely saying "中国是一个国家".
Contents
这个
Structure
Subj. + 这个 + [Category]
Examples
- 你 这个 坏蛋,就 没 做 过 一 件 好 事。You bad person, you. You haven't done a single good thing.
- 他 这个 马屁精,又 去 拍 老板 的 马屁 了。That scum. He's flattering the boss again.
- 上海 这个 城市,夏天 太 热,冬天 太 冷。Shanghai, this city. Its summers are too hot, and its winters are too cold.
As 个 is a measure word it can be replaced by other measure words in this structure. Often it is replaced with 种 or 类. which actually shifts the meaning slightly from e.g. "this city" to "this type of city".
这种/这类
Structure
Subj. + 这种 / 这类 + [Category]
Examples
- 猕猴桃 这种 水果,营养 价值 最 高。Kiwis and that kind of fruit have a high nutritional value.
- 钱 这种 东西,可以 有 可以 没 有。Money and that kind of thing, you can have, but you don't need.