Difference between revisions of "Expressing "again" in the past with "you""
Line 43: | Line 43: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *我 <em>又</em> 要 迟到 了。<span class="trans">I'm going to be late again.</span> | + | *我 <em>又</em> 要 迟到 了。<span class="pinyin">Wǒ <em>yòu</em> yào chídào le.</span><span class="trans">I'm going to be late again.</span> |
− | * 这 个 周末<em>又</em> 要 加班 了。<span class="trans">This weekend we need to work overtime again.</span> | + | * 这 个 周末<em>又</em> 要 加班 了。<span class="pinyin">Zhège zhōumò <em>yòu</em> yào jiābān le.</span><span class="trans">This weekend we need to work overtime again.</span> |
− | *<em>又</em>该 我 请客 了?<span class="trans">It's my turn to treat again?</span> | + | *<em>又</em>该 我 请客 了?<span class="pinyin"><em>Yòu</em> gāi wǒ qǐngkè le?</span><span class="trans">It's my turn to treat again?</span> |
− | *如果 你 告诉 妈妈,她 <em>又</em> 会 说 "不可以"。<span class="trans">If you tell mom, she will say "you can't" again.</span> | + | *如果 你 告诉 妈妈,她 <em>又</em> 会 说 "不可以"。<span class="pinyin">Rúguǒ nǐ gàosu māma, tā <em>yòu</em> huì shuō "bù kěyǐ".</span><span class="trans">If you tell mom, she will say "you can't" again.</span> |
− | *<em>又</em> 要 过年 了,我们 <em>又</em> 能 拿 压岁钱 了!<span class="trans">It's the new year again.We can get our new year money again!</span> | + | *<em>又</em> 要 过年 了,我们 <em>又</em> 能 拿 压岁钱 了!<span class="pinyin"><em>Yòu</em> yào guònián le, wǒmen <em>yòu</em> néng ná yāsuìqián le!</span><span class="trans">It's the new year again.We can get our new year money again!</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 04:16, 24 November 2016
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
Whenever you want to express something like "you did it again!" in Chinese, you generally want to use 又 (yòu).
Contents
又 when something happened more than once in the past
Structure
Normally, 又 is used to express an action that has already happened again for (at least) the second time. It doesn't have to be in quick succession; it happened before, and now it's happened again.
又+Verb+了
Examples
- 又 来了 !Here comes it again!
- 宝宝 又 哭 了。The baby is crying again.
- 你 又 写 错 了。You wrote it wrong again.
- 他 又 喝 醉 了?He got drunk again?
- 你们 又 忘 了 我 的 生日。You all forgot my birthday again.
又 when something is about to occur
Structure
When it becomes clear that something is about to happen again, you can also use 又. It's almost as if it has already happened in your mind. In these cases, it's quite common for 又 to be immediately followed by 要 (yào), 可以 (kěyǐ), 应该(yīnggāi), 能 (néng), or 会 (huì), and you'll notice that there's often a 了, indicating that something is about to happen.
又 + 要 / 会 / 能 / 应该 + Verb Phrase ( + 了)
Examples
- 我 又 要 迟到 了。I'm going to be late again.
- 这 个 周末又 要 加班 了。This weekend we need to work overtime again.
- 又该 我 请客 了?It's my turn to treat again?
- 如果 你 告诉 妈妈,她 又 会 说 "不可以"。If you tell mom, she will say "you can't" again.
- 又 要 过年 了,我们 又 能 拿 压岁钱 了!It's the new year again.We can get our new year money again!
又 for something that happened again and again
Structure
In the pattern below, 又, together with a repeating verb, indicates that the speaker did something repeatedly (not just twice) in the past. Here, 又 represents recurring actions that occur repeatedly. This one is definitely the most advanced usage of 又 here, and you're not going to use it nearly as much as the others.
Verb + 了 + 又 + Verb,Subj. 还是 / 就是 ……
Note that "还是" or "就是" is usually used after this pattern to emphasize that "nothing changed".
Examples
- 这 个 人 我 看 了又 看 ,还是 觉得 我 不 认识 他。I looked at him again and again, but I still think I don't know him.
- 我 想 了又 想,还是 觉得 不 能 这样 做 。I thought it over again and again, I think I can't do it like this.
- 我 尝 了 又 尝,还是 觉得 这 些 菜 坏 了。I tasted again and again, I still think those food has gone bad.
- 我们 问 了 又 问,她 就是 不 说。We asked again and again, but she wouldn't say it.
- 他 试 了 又 试,就是 打 不 开 门。He tried again and again, but he still couldn't open the door.
See also
- Again in the past with "you"
- Emphasizing negation with "you"
- Comparing "zai" and "you"
- "Both A and B" with "you"
- "Both… and…" with "ji...you"
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (p. 633) →buy
- 现代汉语虚词例释 (p. 588)→buy
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p. 1656) →buy