Difference between revisions of "After a specific time with "yihou""
Line 34: | Line 34: | ||
* 老板 <strong>来 </strong> 了 <em>以后</em> ,大家 都 不 说话 了。 <span class="pinyin">Lǎobǎn <strong> lái </strong> le <em>yǐhòu</em>, dàjiā dōu bù shuōhuà le. </span> <span class="trans">After the boss came, everyone stopped talking. </span> | * 老板 <strong>来 </strong> 了 <em>以后</em> ,大家 都 不 说话 了。 <span class="pinyin">Lǎobǎn <strong> lái </strong> le <em>yǐhòu</em>, dàjiā dōu bù shuōhuà le. </span> <span class="trans">After the boss came, everyone stopped talking. </span> | ||
* 你 <strong>到家</strong> <em>以后</em> 给 我 打电话。<span class="pinyin">Nǐ <strong>dào jiā</strong> <em>yǐhòu</em> gěi wǒ dǎ diànhuà. </span> <span class="trans">After you get home, call me. </span> | * 你 <strong>到家</strong> <em>以后</em> 给 我 打电话。<span class="pinyin">Nǐ <strong>dào jiā</strong> <em>yǐhòu</em> gěi wǒ dǎ diànhuà. </span> <span class="trans">After you get home, call me. </span> | ||
− | * <strong>结婚</strong> <em>以后</em> 爸爸 不 喝酒 了。<span class="pinyin"> <strong>Jiéhūn</strong><em>yǐhòu</em> bàba bù hējiǔ le. </span> <span class="trans">After he got married, dad stopped drinking. </span> | + | * <strong>结婚</strong> <em>以后</em> 爸爸 不 喝酒 了。<span class="pinyin"> <strong>Jiéhūn</strong> <em>yǐhòu</em> bàba bù hējiǔ le. </span> <span class="trans">After he got married, dad stopped drinking. </span> |
</div> | </div> |
Revision as of 04:13, 16 January 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Just as 以前 (yǐqián) can be used to describe the events before a specific time, 以后 (yǐhòu) can be used to describe the events after a specific time.
Structure
This grammar structure is similar to the English "after such-and-such, something happens." It's quite simple, all you have to do is put the "after" after the time words or time phrase.
Time + 以后, Subj. + Verb + Obj.
Verb + 以后, Subj. + Verb + Obj.
The time can be a time or date, or an action or event. It may or may not be in the future.
Examples
- 下午 三点 以后, 我 不 在 家。 After three p.m., I will not be at home.
- 来 中国 以后, 她 认识 了 她 的 老公。 After coming to China, she met her husband.
- 她 一个月 以后 开始 上班。After one month, she will start working.
- 吃 完 午饭 以后 , 我们 要 开会。We are going to have a meeting after we finish lunch.
- 几年 以后 ,我们 公司 会 更 大。In a few years, our company will be even bigger.
- 老板 半个小时 以后 回来。After half an hour, the boss will return.
- 下班 以后你 想 跟 我们 一起 去 酒吧 吗? After we get off work, would you like to go to a bar with us?
- 老板 来 了 以后 ,大家 都 不 说话 了。 After the boss came, everyone stopped talking.
- 你 到家 以后 给 我 打电话。After you get home, call me.
- 结婚 以后 爸爸 不 喝酒 了。After he got married, dad stopped drinking.
Note that this use of 以后 (yǐhòu) is often shortened to 后 (hòu).
See also
- Before a specific time
- In the future in general
- At the time when
- Before and after with "zhiqian" and "zhihou"
Sources and further reading