Difference between revisions of "Complement "-huai le""
Line 6: | Line 6: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Adj. + 坏了 | |
</div> | </div> | ||
− | == | + | == Adjectives with a Positive Connotation == |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
这类形容词非常有限。 | 这类形容词非常有限。 | ||
Line 27: | Line 17: | ||
*这个 笑话 让 我们 都 乐 <em>坏了</em> 。<span class="trans">We really got a kick out of this joke.</span> | *这个 笑话 让 我们 都 乐 <em>坏了</em> 。<span class="trans">We really got a kick out of this joke.</span> | ||
*一 收到 录取 通知书 ,他们 全家 都 高兴 <em>坏了</em> 。<span class="trans">His whole family were thrilled to death as soon as he received the admission letter.</span> | *一 收到 录取 通知书 ,他们 全家 都 高兴 <em>坏了</em> 。<span class="trans">His whole family were thrilled to death as soon as he received the admission letter.</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Adjectives with a Negative Connotation == | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | *一天 没 吃饭 ,我 饿 <em>坏了</em> 。<span class="trans">I didn't eat anything the whole day. I'm starved to death.</span> | ||
+ | *孩子 不见 了,妈妈 急 <em>坏了</em> 。<span class="trans">The child is missing. The mother is worried to death.</span> | ||
+ | *今天 一天 都 在 开会,大家 都 累 <em>坏了</em> 了 。<span class="trans"> to death.</span> | ||
+ | *那 部 鬼片 把 我 吓 <em>坏了</em> 。<span class="trans">That ghost scared me to death.</span> | ||
+ | *这 件 事 把 老板 气 <em>坏了</em> 。<span class="trans">That matter made the boss angry to death.</span> | ||
</div> | </div> | ||
==See also== | ==See also== | ||
− | *[[ | + | *[[Adjectives with "-ji le"]] |
*[[Negative adjectives with "-si le"]] | *[[Negative adjectives with "-si le"]] | ||
*[[Resultative Complement "kai"]] | *[[Resultative Complement "kai"]] | ||
Line 42: | Line 42: | ||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category: Degree complement]] |
− | {{Basic Grammar|坏|B2|Verb + 坏了| <em> | + | {{Basic Grammar|坏|B2|Verb + 坏了| 一天 没 吃饭 ,我 饿 <em>坏了</em> 。|grammar point|ASGT0GYL}} |
− | {{Similar| | + | {{Similar|Adjectives with "-ji le"}} |
{{Similar|Negative adjectives with "-si le"}} | {{Similar|Negative adjectives with "-si le"}} | ||
{{Similar|Resultative Complement "kai"}} | {{Similar|Resultative Complement "kai"}} | ||
{{Used for|Expressing result}} | {{Used for|Expressing result}} | ||
{{Structure|Complements}} | {{Structure|Complements}} |
Revision as of 08:30, 8 August 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
坏了 (huài le) is another one of degree complements. It is a bit like the complement 死, and can be used to mean "extremely" in a positive and negative sense.
Contents
Structure
Adj. + 坏了
Adjectives with a Positive Connotation
这类形容词非常有限。
- 听到 这个 消息 ,大家 都 高兴 坏了。Everyone were thrilled to hear this news.
- 这个 笑话 让 我们 都 乐 坏了 。We really got a kick out of this joke.
- 一 收到 录取 通知书 ,他们 全家 都 高兴 坏了 。His whole family were thrilled to death as soon as he received the admission letter.
Adjectives with a Negative Connotation
- 一天 没 吃饭 ,我 饿 坏了 。I didn't eat anything the whole day. I'm starved to death.
- 孩子 不见 了,妈妈 急 坏了 。The child is missing. The mother is worried to death.
- 今天 一天 都 在 开会,大家 都 累 坏了 了 。 to death.
- 那 部 鬼片 把 我 吓 坏了 。That ghost scared me to death.
- 这 件 事 把 老板 气 坏了 。That matter made the boss angry to death.