Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jishi""

Line 14: Line 14:
  
 
*<em>即使</em> 他 道歉 ,我们 <em>也</em> 不 会 原谅 他 。<span class="trans">Even if he apologize, we won't forgive him.</span>
 
*<em>即使</em> 他 道歉 ,我们 <em>也</em> 不 会 原谅 他 。<span class="trans">Even if he apologize, we won't forgive him.</span>
 +
*<em>即使</em> 你 很 有钱 ,<em>也</em> 买不到 幸福 。<span class="trans">Even if you were very rich, you can't buy happiness.</span>
 
*<em>即使</em> 你 没胃口 , <em>也</em> 要 吃 一点 。<span class="trans">Even if you don't have the appetite, you still need to eat something.</span>
 
*<em>即使</em> 你 没胃口 , <em>也</em> 要 吃 一点 。<span class="trans">Even if you don't have the appetite, you still need to eat something.</span>
 
*<em>即使</em> 你 不 感兴趣 ,<em>也</em> 要 假装 感兴趣 。<span class="trans">Even if you are not interested, you still have to pretend to be interested.</span>
 
*<em>即使</em> 你 不 感兴趣 ,<em>也</em> 要 假装 感兴趣 。<span class="trans">Even if you are not interested, you still have to pretend to be interested.</span>
 
*<em>即使</em> 她 整容 ,我 <em>也</em> 能 认出 她 。<span class="trans">Even if she had plastic surgery, I can still recognize her.</span>
 
*<em>即使</em> 她 整容 ,我 <em>也</em> 能 认出 她 。<span class="trans">Even if she had plastic surgery, I can still recognize her.</span>
*<em>即使</em> 你 很 有钱 ,<em>也</em> 买不到 幸福 。<span class="trans">Even if you were very rich, you can't buy happiness.</span>
 
 
*<em>即使</em> 你 觉得 他 可怜 ,我 <em>也</em> 不 会 帮 这种人 。<span class="trans">Even if you think he's poor, I'm not going to help this type of person.</span>
 
*<em>即使</em> 你 觉得 他 可怜 ,我 <em>也</em> 不 会 帮 这种人 。<span class="trans">Even if you think he's poor, I'm not going to help this type of person.</span>
 
*<em>即使</em> 他们 要 赔偿 我们 ,我们 <em>也</em> 要 把 事情 公开。<span class="trans">Even if they want to make compensation, we're still going to make this public.</span>
 
*<em>即使</em> 他们 要 赔偿 我们 ,我们 <em>也</em> 要 把 事情 公开。<span class="trans">Even if they want to make compensation, we're still going to make this public.</span>

Revision as of 08:47, 5 March 2018

即使⋯⋯也⋯⋯ (jíshǐ... yě...) means "even if...still...." In this construction, the first clause (after 即使) is a supposition, which is then struck down as impossible by the second clause (after 也) of the statement.

Structure

即使 ⋯⋯ ,也 ⋯⋯

Examples

  • 即使 他 道歉 ,我们 不 会 原谅 他 。Even if he apologize, we won't forgive him.
  • 即使 你 很 有钱 , 买不到 幸福 。Even if you were very rich, you can't buy happiness.
  • 即使 你 没胃口 , 要 吃 一点 。Even if you don't have the appetite, you still need to eat something.
  • 即使 你 不 感兴趣 , 要 假装 感兴趣 。Even if you are not interested, you still have to pretend to be interested.
  • 即使 她 整容 ,我 能 认出 她 。Even if she had plastic surgery, I can still recognize her.
  • 即使 你 觉得 他 可怜 ,我 不 会 帮 这种人 。Even if you think he's poor, I'm not going to help this type of person.
  • 即使 他们 要 赔偿 我们 ,我们 要 把 事情 公开。Even if they want to make compensation, we're still going to make this public.

Note that the clause used after 即使 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used.

  • 现在 虽然 是 高峰 期,我 要 出去。
  • 现在 即使 是 高峰 期, 我 要 出去。

In the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 即使.

See also

Sources and further reading

Books