Difference between revisions of "Adjectival complement "de hen""
m (Text replacement - "diǎn er" to "diǎnr") |
|||
Line 46: | Line 46: | ||
{{Similar|Negative adjectives with "-si le"}} | {{Similar|Negative adjectives with "-si le"}} | ||
{{Similar|Descriptive complements}} | {{Similar|Descriptive complements}} | ||
+ | {{Similar|Degree complement}} | ||
+ | {{Similar|Advanced degree complements}} | ||
{{Similar|Using objects with complements}} | {{Similar|Using objects with complements}} | ||
{{POS|Adjectives}} | {{POS|Adjectives}} |
Revision as of 09:00, 28 November 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The complement 得很 (dehěn) is used after adjectives to add intensity. Although less common in everyday speech, meaning-wise it is quite similar to adding 很 before the adjective. The main difference is that adjective + 得很 is more informal, and adds stronger emphasis than just 很 + adjective.
Structure
Adj. + 得很
Examples
- 我 好 得 很 ,你 不用 为 我 担心 。 I'm doing great. You don't need to worry about me.
- 你 觉得 不 好吃 ?我 觉得 好吃 得很 。You don't think it tastes good? I think it's scrumptious.
- 这 个 地方 漂亮 得 很,非常 推荐 你 去 。 This place is gorgeous. I strongly recommend you visit.
- 我 现在 时间 多 得 很 ,你 去 哪儿 我 都 可以 陪 你 去 。 I have loads of free time right now. I can go with you wherever you want to go.
- 不 用 担心,这次 考试 简单 得很。Don't worry. This test is super simple.
- 离 我 远 点儿 !我 现在 烦 得很!Stay away from me! I'm very stressed right now!
- 你 觉得 他 不 高兴 ?我 看 他 今天 心情 好 得很 !You think he's unhappy? From what I see, he's in a great mood today!
- 我 最近 忙 得很,每天 都 要 加班 。I've been so busy lately. I need to work overtime every day.
- 高峰期 路上 堵 得很,我 建议 你 上班 坐 地铁。The traffic is really heavy at rush hour. I recommend you take the subway to work.
- 他 这 个 人 自私 得 很,从来 不 为 别人 考虑。He's incredibly selfish. He never considers other people.
See also
- Adjectival complement "de budeliao"
- Positive adjectives with "-ji le"
- Negative adjectives with "-si le"