Difference between revisions of "Comparing "gen" and "dui""
Line 12: | Line 12: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | === Examples === | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 35: | Line 35: | ||
=== Examples for 跟 === | === Examples for 跟 === | ||
− | 跟 can be a verb, and its simplest meaning is "follow." Often it is used as a verb phrase, such as 跟着, 跟上, 跟不上, or 跟得上 | + | 跟 can be a verb, and its simplest meaning is "follow." Often it is used as a verb phrase, such as 跟着, 跟上, 跟不上, or 跟得上. |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 这 只 小 猫 总是 <em>跟着</em> 我。<span class="pinyin">Zhè zhǐ xiǎo māo zǒng shì <em>gēnzhe</em> wǒ.</span><span class="trans">This little cat always follows me.</span> | * 这 只 小 猫 总是 <em>跟着</em> 我。<span class="pinyin">Zhè zhǐ xiǎo māo zǒng shì <em>gēnzhe</em> wǒ.</span><span class="trans">This little cat always follows me.</span> | ||
* 你 走 得 太 快 ,我 <em>跟不上</em>。<span class="pinyin">Nǐ zǒu de tài kuài, wǒ <em>gēn bù shàng</em>.</span><span class="trans">You walk too fast, I can't keep up.</span> | * 你 走 得 太 快 ,我 <em>跟不上</em>。<span class="pinyin">Nǐ zǒu de tài kuài, wǒ <em>gēn bù shàng</em>.</span><span class="trans">You walk too fast, I can't keep up.</span> | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 64: | Line 63: | ||
A + 跟 + B + (不)一样 | A + 跟 + B + (不)一样 | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 79: | Line 76: | ||
A + 跟 + B + (不)一样 + Adj. | A + 跟 + B + (不)一样 + Adj. | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 94: | Line 89: | ||
Subj. 1 跟 Subj. 2 + Verb-Obj. | Subj. 1 跟 Subj. 2 + Verb-Obj. | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 112: | Line 105: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | === Examples === | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> |
Revision as of 06:04, 5 December 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
跟 (gēn) and 对 (duì) sometimes seem like they mean the same thing, and at other times they seem to be different. You need to be aware which cases are which.
Contents
Used with 说 in the Same Way
When using the verb 说, 跟 and 对 can both be used in a similar sentence pattern. 跟 and 对 are both prepositions, and they both express one person speaking to another.
Structure
Person A + 跟 / 对 + Person B 说
Examples
- 我 跟 她 说 了,但是 她 不 信。I told her, but she didn't believe me.
- 我 对 她 说 了,但是 她 不 信。I told her, but she didn't believe me.
- 他 对 我 说 他 爱 我。He told me he loved me.
- 他 跟 我 说 他 爱 我。He told me he loved me.
- 刚才 你 对 他 说 什么 了?What did you just tell him?
- 刚才 你 跟 他 说 什么 了?What did you just tell him?
Similar Structures but Different Meanings
跟 and 对 can both be verbs, and they are often used with 着, however their meanings are different.
Structure
Subj. + 跟 / 对 + Obj.
Examples for 跟
跟 can be a verb, and its simplest meaning is "follow." Often it is used as a verb phrase, such as 跟着, 跟上, 跟不上, or 跟得上.
- 这 只 小 猫 总是 跟着 我。This little cat always follows me.
- 你 走 得 太 快 ,我 跟不上。You walk too fast, I can't keep up.
Examples for 对
对 is also a verb, put it has the meaning of "towards" or "point to." Often it is used as: 对着, 对上, 对不上.
- 枪口 不 要 对着 人。Don't point guns at people.
- 我 喜欢 对着 镜子 笑。I like to laugh at myself in the mirror.
- 这 两 本 账 对不上。These two accounts don't match up.
When to Use 跟 and not 对
跟 is a preposition, and it can be used in comparison patterns. 对 cannot be used this way.
Comparison Structure with 一样
This structure is used to explain that two things are (or aren't) similar.
A + 跟 + B + (不)一样
- 我 跟 你们 不一样,我 还 有 孩子 呢。I am not like you guys. I still have kids.
- 上海 跟 纽约 一样,都 是 国际 大 都市。Shanghai and New York are alike; they are both international cities.
Comparison Structure with 一样 + Adj.
This structure shows that two nouns are the same in some some aspect, which is the word that follows "一样."
A + 跟 + B + (不)一样 + Adj.
- 我 现在 跟 我 爸 一样 高。Now I'm as tall as my dad.
- 你 跟 你 妈 一样 喜欢 买 衣服。You like to buy clothes just like your mother.
跟 as "and" or "with"
跟 functions as a conjunction in this structure, joining two things together. Generally, these are nouns or pronouns (as with 和). 对 cannot function like this.
Subj. 1 跟 Subj. 2 + Verb-Obj.
- 你 要 跟 我 一起 去 吗?Are you going to go with me?
- 鲜花 跟 巧克力 是 最好 的 礼物。Flowers and chocolate are the best gifts.
When to Use 对 and not 跟
Structure
When 对 as a preposition, it points to a certain target, since it can mean "facing" or "toward." 跟 can only be used this way with 说.
Subj. 1 对 Subj. 2 + Verb
Examples
- 那 个 美女 正 对 我 笑 呢。That pretty girl is laughing at me.
- 不 要 对 老板 发脾气, 不然 后果 很 严重。Don't lose your temper with the boss, otherwise there will be serious consequences.
See Also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 201) [ →buy]
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 465, 343) 卓越汉语-公司实战篇 →buy