Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jiusuan""

Line 23: Line 23:
  
 
<ul>
 
<ul>
<li class="o">现在 <em>虽然</em> 是 高峰期,但 无论如何 我 都 要 出去。</li>
+
<li class="o">现在 <em>虽然</em> 是 高峰期,但 无论如何 我 都 要 出门。</li>
<li class="x"> <em>就算</em> 现在 是 高峰期,我 <em>也</em>要 出去。</li>
+
<li class="x"> <em>就算</em> 现在 是 高峰期,我 <em>也</em>要 出门。</li>
 
</ul>
 
</ul>
  

Revision as of 06:56, 25 May 2012

就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if", and is used to introduce a hypothetical statement. However, unlike 即使 , 哪怕 and 就是, 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.

就算 + hypothetical statement + 也 + action.


For example:

  • 就算 你 说 得 对,那 没 用。
  • 就算 你 不 能 准时 到 不 要紧,我们 会 等 你。
  • 就算 你 能 证明 枪 是 她 的,那 没法 证明 她 有罪。

又 is often used in the last statement to further emphasize the lack of importance of the first statement.

Note that the clause used after 就算 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used.

For example:

  • 现在 虽然 是 高峰期,但 无论如何 我 都 要 出门。
  • 就算 现在 是 高峰期,我 要 出门。

In the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 就算.

See also