Difference between revisions of "Potential complement "-bu dong" for not understanding"
ViktorMugli (talk | contribs) |
Yangrenjun (talk | contribs) |
||
Line 47: | Line 47: | ||
{{Similar|Potential complement "bu xia"}} | {{Similar|Potential complement "bu xia"}} | ||
{{Similar|Positive and negative potential complements}} | {{Similar|Positive and negative potential complements}} | ||
+ | {{Structure|Complements}} |
Revision as of 05:39, 15 June 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Structure
The potential complement 不懂 is used to talk about things that can't be understood. Note that this is about potential - the subject doesn't have the ability to understand. The structure is:
Subject + Perception verb + 不懂
Examples
- 我 看 不懂 中文 的 报纸。
- 我 听 不懂 南方人 说 的 话。
- 很 多 人 看 不懂 古代 汉语。
See also
Sources and further reading
Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 242 - 243, pp. 271 - 329) →buy
- Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册) (Chapter 6: Complements) →buy
- New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 200 - 201) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 87 - 88) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 97-9) →buy
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (pp, 186-187) →buy
Websites
- Wikipedia: Complement (linguistics)
- Baidu Baike (Chinese): 补语
- Blog entry (Chinese): 状态补语