Difference between revisions of "Complement "-huai le""
Line 13: | Line 13: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 自行车 被 他 <em>摔 坏</em> 了。 | + | * 自行车 被 他 <em>摔 坏</em> 了。<span class="trans">The bike was broken by him.</span> |
− | * 明明 是 你 <em>弄 坏</em> 的,还 怪 我! | + | * 明明 是 你 <em>弄 坏</em> 的,还 怪 我!<span class="trans">You obviously broke it, but you're still blaming me!</span> |
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 20: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 那 部 鬼片 把 我 <em>吓 坏</em> 了,睡觉 都 不 敢 关灯 了! | + | * 那 部 鬼片 把 我 <em>吓 坏</em> 了,睡觉 都 不 敢 关灯 了!<span class="trans">That ghost scared me to death. I won't be able to sleep without the lights on!</span> |
− | * 全 场 打 五 折,这 可<em> 乐 坏</em> 了 顾客。 | + | * 全 场 打 五 折,这 可<em> 乐 坏</em> 了 顾客。<span class="trans">Everything is fifty percent off. This will make the customers extremely happy.</span> |
− | * 我 <em>急 坏</em> 了,我们 还 没 到 机场,离 起飞 却 只有 五分 钟了! | + | * 我 <em>急 坏</em> 了,我们 还 没 到 机场,离 起飞 却 只有 五分 钟了!<span class="trans">I'm so anxious. We still haven't gotten to the airport, and the plane takes of in five minutes!</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 05:27, 25 June 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The resultative complement 坏 (huài) is another one of those complements which can be used literally and figuratively.
Structure
Verb + 坏
坏 can mean "to break", or "to get messed up."
Examples
- 自行车 被 他 摔 坏 了。The bike was broken by him.
- 明明 是 你 弄 坏 的,还 怪 我!You obviously broke it, but you're still blaming me!
However, figuratively it is a bit like the complement 死, and can be used to mean "extremely" in a positive and negative sense.
- 那 部 鬼片 把 我 吓 坏 了,睡觉 都 不 敢 关灯 了!That ghost scared me to death. I won't be able to sleep without the lights on!
- 全 场 打 五 折,这 可 乐 坏 了 顾客。Everything is fifty percent off. This will make the customers extremely happy.
- 我 急 坏 了,我们 还 没 到 机场,离 起飞 却 只有 五分 钟了!I'm so anxious. We still haven't gotten to the airport, and the plane takes of in five minutes!