Difference between revisions of "Modifying nouns with phrase + "de""
m |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * <strong>去 北京</strong> <em>的</em> 火车<span class="pinyin"><Strong>qù Běijīng </strong> <em>de </em> huǒchē</span><span class="trans">The train that goes to Beijing.</span> | + | * <strong>去 北京</strong> <em>的</em> 火车<span class="pinyin"><Strong>qù Běijīng </strong> <em>de</em> huǒchē</span><span class="trans">The train that goes to Beijing.</span> |
− | * <strong>今天 来</strong> <em>的</em> 人<span class="pinyin"><Strong>jīntiān lái </strong> <em>de </em> rén</span><span class="trans">The people that come today.</span> | + | * <strong>今天 来</strong> <em>的</em> 人<span class="pinyin"><Strong>jīntiān lái </strong> <em>de</em> rén</span><span class="trans">The people that come today.</span> |
− | * <strong>我 做 </strong> <em>的</em> 饭<span class="pinyin"><Strong>wǒ zuò </strong> <em>de </em> fàn</span><span class="trans">The food that I cook(ed).</span> | + | * <strong>我 做 </strong> <em>的</em> 饭<span class="pinyin"><Strong>wǒ zuò </strong> <em>de</em> fàn</span><span class="trans">The food that I cook(ed).</span> |
− | * <strong>上 个 星期 去</strong> <em>的</em> 地方<span class="pinyin"><Strong>shàng gè xīngqī qù </strong> <em>de </em> dìfāng</span><span class="trans">The place we went to last week.</span> | + | * <strong>上 个 星期 去</strong> <em>的</em> 地方<span class="pinyin"><Strong>shàng gè xīngqī qù </strong> <em>de</em> dìfāng</span><span class="trans">The place we went to last week.</span> |
− | * <strong>不 喜欢 美国 人</strong> <em>的</em> 女孩<span class="pinyin"><Strong>bù xǐhuān Měiguó rén </strong> <em>de </em> nǚhái</span><span class="trans">The girl that doesn't like Americans.</span> | + | * <strong>不 喜欢 美国 人</strong> <em>的</em> 女孩<span class="pinyin"><Strong>bù xǐhuān Měiguó rén </strong> <em>de</em> nǚhái</span><span class="trans">The girl that doesn't like Americans.</span> |
− | * <strong>做 咖啡 </strong> <em>的</em> 男人<span class="pinyin"><Strong>zuò kāfēi </strong> <em>de </em> nánrén</span><span class="trans">The man that makes coffee.</span> | + | * <strong>做 咖啡 </strong> <em>的</em> 男人<span class="pinyin"><Strong>zuò kāfēi </strong> <em>de</em> nánrén</span><span class="trans">The man that makes coffee.</span> |
− | * <strong>那 个 学校 </strong> <em>的</em> 老师<span class="pinyin"><Strong>nàgè xuéxiào </strong> <em>de </em> lǎoshī</span><span class="trans">The teacher of that school.</span> | + | * <strong>那 个 学校 </strong> <em>的</em> 老师<span class="pinyin"><Strong>nàgè xuéxiào </strong> <em>de</em> lǎoshī</span><span class="trans">The teacher of that school.</span> |
− | * <strong>在 上海 买</strong> <em>的</em> 衣服<span class="pinyin"><Strong>zài Shànghǎi mǎi </strong> <em>de </em> yīfú</span><span class="trans">The clothes that were bought in Shanghai.</span> | + | * <strong>在 上海 买</strong> <em>的</em> 衣服<span class="pinyin"><Strong>zài Shànghǎi mǎi </strong> <em>de</em> yīfú</span><span class="trans">The clothes that were bought in Shanghai.</span> |
− | * <strong>穿 Prada </strong> <em>的</em> 女人<span class="pinyin"><Strong>chuān Prada </strong> <em>de </em> nǚrén</span><span class="trans">Women who wear Prada.</span> | + | * <strong>穿 Prada </strong> <em>的</em> 女人<span class="pinyin"><Strong>chuān Prada </strong> <em>de</em> nǚrén</span><span class="trans">Women who wear Prada.</span> |
− | * <strong>昨晚 喝 了 很 多 啤酒</strong> <em>的</em> 那 个 人<span class="pinyin"><Strong>zuó wǎn hēle hěnduō píjiǔ </strong> <em>de </em> nàgè rén</span><span class="trans">That person that drank a lot of beer last night.</span> | + | * <strong>昨晚 喝 了 很 多 啤酒</strong> <em>的</em> 那 个 人<span class="pinyin"><Strong>zuó wǎn hēle hěnduō píjiǔ </strong> <em>de</em> nàgè rén</span><span class="trans">That person that drank a lot of beer last night.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 01:17, 15 July 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
In addition to linking adjectives to nouns, 的 (de) can also be used to link a whole phrase to a noun, making the already useful 的 (de) even more useful.
Structure
As well as attaching adjectives to nouns, 的 (de) can be used to attach whole phrases to nouns. In English this is often achieved with "who" or "that." For example, in "The man who went to Beijing" or "The book that I bought yesterday."
[Phrase] + 的 + Noun
Here a phrase means Verb + (Object).
Examples
- 去 北京 的 火车The train that goes to Beijing.
- 今天 来 的 人The people that come today.
- 我 做 的 饭The food that I cook(ed).
- 上 个 星期 去 的 地方The place we went to last week.
- 不 喜欢 美国 人 的 女孩The girl that doesn't like Americans.
- 做 咖啡 的 男人The man that makes coffee.
- 那 个 学校 的 老师The teacher of that school.
- 在 上海 买 的 衣服The clothes that were bought in Shanghai.
- 穿 Prada 的 女人Women who wear Prada.
- 昨晚 喝 了 很 多 啤酒 的 那 个 人That person that drank a lot of beer last night.
See also
Sources and Further Reading
Books
- Basic Patterns of Chinese Grammar (p. 76) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 107-8) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (p. 39) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (p. 141)→buy
- Yufa! (pp. 37) →buy