Difference between revisions of "Expressing "should" with "yinggai""
m (WikiSysop moved page "Yinggai" for should to Expressing "should" with "yinggai") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 应该 (yīnggāi) translates to the English word | + | 应该 (yīnggāi) translates to the English word "should," and is an essential word to know for your conversaitonal Chinese. You ''should'' definitely get comfortable using 应该 (yīnggāi) right away! |
== Basic Usage == | == Basic Usage == | ||
Line 52: | Line 52: | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
+ | |||
*[["Must" modal "dei"]] | *[["Must" modal "dei"]] | ||
*[["Would like to" with xiang]] | *[["Would like to" with xiang]] |
Revision as of 03:36, 16 February 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
应该 (yīnggāi) translates to the English word "should," and is an essential word to know for your conversaitonal Chinese. You should definitely get comfortable using 应该 (yīnggāi) right away!
Contents
Basic Usage
Structure
The auxiliary verb 应该 (yīnggāi) is the most common way to express "should" in Chinese. The structure is:
Subj. + 应该 + Verb + Obj.
Examples
- 在 中国, 你 应该 喝 白酒。 In China, you should drink white liquor.
- 我 应该 给 你 多少 钱?How much money should I give you?
- 感冒 的 时候 应该 喝 热水。 You should drink hot water when you have a cold.
- 明天 你 应该 八 点 半 来 公司。 You should come to the office tomorrow at 8:30 pm.
- 他 太 累 了,应该 回家 休息。He's too tired. He should go home and rest.
Making It Negative
Structure
Add the negative adverb 不 (bù) before 应该 (yīnggāi) to negate the structure.
Subj. + 不 + 应该 + Verb + Obj.
Examples
- 你 不 应该 告诉 他。 You should not tell him.
- 他 不 应该 喝 那么 多 酒。He should not drink so much.
- 你们 不 应该 拿 别人 的 东西。You should not take other people's stuff.
- 小孩 不 应该 喝 酒。A kid shouldn't drink alcohol.
- 你们 不 应该 这么 晚 回家。You shouldn't come home so late.
See Also
Books
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 160-1) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed) (pp. 185-7) →buy