Difference between revisions of "Expressing "would like to" with "xiang""
m (Text replacement - "zhè ge" to "zhège") |
m (Text replacement - "wǎnshang" to "wǎnshàng") |
||
Line 43: | Line 43: | ||
* 他们 都 <em>不 想</em> <strong>去</strong> 酒吧。 <span class="pinyin">Tāmen dōu <em>bù xiǎng</em> <strong>qù</strong> jiǔbā. </span> <span class="trans">None of them would like to go to the bar. </span> | * 他们 都 <em>不 想</em> <strong>去</strong> 酒吧。 <span class="pinyin">Tāmen dōu <em>bù xiǎng</em> <strong>qù</strong> jiǔbā. </span> <span class="trans">None of them would like to go to the bar. </span> | ||
* 你 <em>不 想</em> <strong>认识</strong> 这个 美女 吗?<span class="pinyin">Nǐ <em>bù xiǎng</em> <strong>rènshi</strong> zhège měinǚ ma? </span> <span class="trans">Would you not like to know this beautiful lady? </span> | * 你 <em>不 想</em> <strong>认识</strong> 这个 美女 吗?<span class="pinyin">Nǐ <em>bù xiǎng</em> <strong>rènshi</strong> zhège měinǚ ma? </span> <span class="trans">Would you not like to know this beautiful lady? </span> | ||
− | * 今天 晚上 我 <em>不 想</em> <strong>回</strong> 家。 <span class="pinyin">Jīntiān | + | * 今天 晚上 我 <em>不 想</em> <strong>回</strong> 家。 <span class="pinyin">Jīntiān wǎnshàng wǒ <em>bù xiǎng</em> <strong>huí</strong> jiā. </span> <span class="trans">I would not like to return home today. </span> |
* 那个 地方 很 近,我 <em>不 想</em> <strong>开</strong> 车。<span class="pinyin">Nàge dìfang hěn jìn, wǒ <em>bù xiǎng</em> <strong>kāi</strong> chē. </span> <span class="trans">That place is so close. I would not like to drive. </span> | * 那个 地方 很 近,我 <em>不 想</em> <strong>开</strong> 车。<span class="pinyin">Nàge dìfang hěn jìn, wǒ <em>bù xiǎng</em> <strong>kāi</strong> chē. </span> <span class="trans">That place is so close. I would not like to drive. </span> | ||
* 他 <em>不 想</em> <strong>花</strong> 父母 的 钱。 <span class="pinyin">Tā <em>bù xiǎng</em> <strong> huā</strong> fùmǔ de qián. </span> <span class="trans">He would not like to spend his parents' money. </span> | * 他 <em>不 想</em> <strong>花</strong> 父母 的 钱。 <span class="pinyin">Tā <em>bù xiǎng</em> <strong> huā</strong> fùmǔ de qián. </span> <span class="trans">He would not like to spend his parents' money. </span> |
Revision as of 01:43, 17 January 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
If you want to express something that you "would like to do," 想 (xiǎng) will be a very helpful auxiliary verb to know. Although similar to 要 (yào), 想 (xiǎng) will give you another more tactful option when you want to articulate a desire.
Contents
想 (xiǎng) Sentence
Structure
The verb 想 (xiǎng) can be used to express "would like to." In this case it's an auxiliary verb. The structure is:
Subj. + 想 + Verb + Obj.
Examples
- 晚上 你 想 去 酒吧 吗?Would you like to go to the bar tonight?
- 我 想 吃 意大利面。I would like to eat spaghetti.
- 老板 想 见 我。 The boss would like to see me.
- 我 老婆 想 买 一 个 大 房子 。 My wife would like to buy a big apartment.
- 这个 周末 你们 想 出去 玩 吗? Would you like to go out and have fun?
Negating 想 (xiǎng) Sentence
Structure
Subj. + 不 + 想 + Verb + Obj.
Examples
- 他们 都 不 想 去 酒吧。 None of them would like to go to the bar.
- 你 不 想 认识 这个 美女 吗?Would you not like to know this beautiful lady?
- 今天 晚上 我 不 想 回 家。 I would not like to return home today.
- 那个 地方 很 近,我 不 想 开 车。That place is so close. I would not like to drive.
- 他 不 想 花 父母 的 钱。 He would not like to spend his parents' money.
See also
Sources and Further Reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 112-3) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 179-80) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed) (pp. 207) →buy
Websites
- Yale Chinese Usage Dictionary: The Uses of 想