Difference between revisions of "Verbs that take double objects"
Line 25: | Line 25: | ||
* 他 <em>送</em> 了 <strong>女朋友</strong> 很 多 <strong>花</strong>。<span class="pinyin">Tā <em>sòng</em> le <strong>nǚpéngyou</strong> hěn duō <strong>huā</strong>. </span> <span class="trans">He gave his girlfriend lots of flowers. </span> | * 他 <em>送</em> 了 <strong>女朋友</strong> 很 多 <strong>花</strong>。<span class="pinyin">Tā <em>sòng</em> le <strong>nǚpéngyou</strong> hěn duō <strong>huā</strong>. </span> <span class="trans">He gave his girlfriend lots of flowers. </span> | ||
* 你 可以 <em>借给</em> <strong>我</strong> <strong>两 千 块 钱</strong> 吗?<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ <em>jiè gěi</em> <strong>wǒ</strong> liǎngqiān kuài <strong>qián</strong> ma?</span> <span class="trans">Can you lend me 2000 kuai?</span> | * 你 可以 <em>借给</em> <strong>我</strong> <strong>两 千 块 钱</strong> 吗?<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ <em>jiè gěi</em> <strong>wǒ</strong> liǎngqiān kuài <strong>qián</strong> ma?</span> <span class="trans">Can you lend me 2000 kuai?</span> | ||
− | * 爸爸 <em>送给</em> <strong>我</strong> 一 个 很 贵 的 <strong>生日 礼物</strong>。<span class="pinyin">Bàba <em>sòng gěi</em> <strong> wǒ</strong> yī gè hěn guì de <strong> shēngrì lǐwù</strong>. </span> <span class="trans">My dad | + | * 爸爸 要 <em>送给</em> <strong>我</strong> 一 个 很 贵 的 <strong>生日 礼物</strong>。<span class="pinyin">Bàba yào <em>sòng gěi</em> <strong>wǒ</strong> yī gè hěn guì de <strong> shēngrì lǐwù</strong>. </span> <span class="trans">My dad is going to give me a very expensive birthday gift.</span> |
* 妈妈 <em>寄给</em> <strong>我</strong> 很 多 冬天 的 <strong>衣服</strong>。<span class="pinyin">Māma <em>jì gěi</em> <strong>wǒ</strong> hěn duō dōngtiān de <strong>yīfu</strong>.</span> <span class="trans">Mom sent me a lot of winter clothes. </span> | * 妈妈 <em>寄给</em> <strong>我</strong> 很 多 冬天 的 <strong>衣服</strong>。<span class="pinyin">Māma <em>jì gěi</em> <strong>wǒ</strong> hěn duō dōngtiān de <strong>yīfu</strong>.</span> <span class="trans">Mom sent me a lot of winter clothes. </span> | ||
* 老板 刚刚 <em> 发给</em> <strong> 我</strong> 上个月 的 <strong>工资</strong>。<span class="pinyin">Lǎobǎn gānggāng <em>fā gěi</em> <strong>wǒ</strong> shàng gè yuè de <strong> gōngzī</strong>. </span> <span class="trans">The boss just gave me the salary for last month. </span> | * 老板 刚刚 <em> 发给</em> <strong> 我</strong> 上个月 的 <strong>工资</strong>。<span class="pinyin">Lǎobǎn gānggāng <em>fā gěi</em> <strong>wǒ</strong> shàng gè yuè de <strong> gōngzī</strong>. </span> <span class="trans">The boss just gave me the salary for last month. </span> |
Revision as of 02:40, 28 February 2017
There are some common verbs in Chinese that can take two objects. In this article, we will look at how they are used.
Structure
As in English, some verbs in Chinese take two objects. A typical example for English is "to bake someone a cake," and there are countless more. The structure in Chinese is:
Subj. + Verb + [Indirect Obj.] + [Direct Obj.]
If you don't know what direct and indirect objects are, don't worry - the terms can be thought of as "object 1" and "object 2." The main point is that there are two of them. A simple way to think about it is that the direct object is the thing that the action happens to (e.g. the cake that gets baked) while the indirect object is the recipient of the direct object (e.g. the person the cake is given to).
Examples
- 老师,我 可以 问 你 一 个 问题 吗?Teacher, may I ask you a question?
- 大家 都 叫 他 “怪叔叔”。 Everyone calls him "Strange Uncle".
- 我 想 告诉 你 一 个 好 消息 。 I want to tell you the good news.
- 他们 给 了 你 多少 钱?How much money did they give you?
- 他 送 了 女朋友 很 多 花。He gave his girlfriend lots of flowers.
- 你 可以 借给 我 两 千 块 钱 吗?Can you lend me 2000 kuai?
- 爸爸 要 送给 我 一 个 很 贵 的 生日 礼物。My dad is going to give me a very expensive birthday gift.
- 妈妈 寄给 我 很 多 冬天 的 衣服。Mom sent me a lot of winter clothes.
- 老板 刚刚 发给 我 上个月 的 工资。The boss just gave me the salary for last month.
- 这 个 人 骗 了 我 很 多 钱。This person cheated me out of a lot of money.
Sources and further reading
Websites
- Wikipedia: "ditransitive" verbs
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 182-3) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 165-6) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed) (pp. 187-8) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (p. 125)→buy