Difference between revisions of "Complement "-huai le""
Line 15: | Line 15: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *大家 都 <strong>累</strong> <em>坏了</em> | + | *大家 都 <strong>累</strong> <em>坏了</em>。<span class="trans">Everyone was exhausted.</span> |
*我 早饭 和 中饭 都 没 吃 ,<strong>饿</strong> <em>坏了</em> 。<span class="trans">I didn't eat anything for breakfast or lunch. I'm starved to death.</span> | *我 早饭 和 中饭 都 没 吃 ,<strong>饿</strong> <em>坏了</em> 。<span class="trans">I didn't eat anything for breakfast or lunch. I'm starved to death.</span> | ||
*发现 爸爸 又 去 赌钱 了 ,妈妈 <strong>气</strong> <em>坏了</em> 。<span class="trans">Discovering the father went gambling again, the mother was incensed.</span> | *发现 爸爸 又 去 赌钱 了 ,妈妈 <strong>气</strong> <em>坏了</em> 。<span class="trans">Discovering the father went gambling again, the mother was incensed.</span> |
Revision as of 08:33, 24 February 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The degree complement -坏了 (-huài le) is a bit like the complement -死了, and can be used to mean "extremely" in both a a positive and a negative sense.
Structure
Adj. + 坏了
Examples
Negative connotation:通常这类形容词都包含不喜欢、不满意的意思。
- 大家 都 累 坏了。Everyone was exhausted.
- 我 早饭 和 中饭 都 没 吃 ,饿 坏了 。I didn't eat anything for breakfast or lunch. I'm starved to death.
- 发现 爸爸 又 去 赌钱 了 ,妈妈 气 坏了 。Discovering the father went gambling again, the mother was incensed.
- 孩子 不见 了 ,妈妈 急 坏了 。The child is missing. The mother is worried to death.
- 一个 男人 突然 拿出 一把枪 ,乘客们 都 吓 坏了 。A man took out a gun all of a sudden and the passengers were scared to death.
Positive connotation:少数表示积极、愉快的形容词也可以。
- 听到 这个 好 消息 ,大家 都 高兴 坏了。Everyone were thrilled to hear the good news.
- 这个 笑话 让 我们 都 乐 坏了 。We really got a kick out of this joke.