Difference between revisions of "Complement "-huai le""

Line 36: Line 36:
 
*[[Adjectives with "-ji le"]]
 
*[[Adjectives with "-ji le"]]
 
*[[Negative adjectives with "-si le"]]
 
*[[Negative adjectives with "-si le"]]
*[[Resultative Complement "kai"]]
+
*[[Advanced degree complements]]
 
   
 
   
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 49: Line 49:
 
{{Similar|Adjectives with "-ji le"}}
 
{{Similar|Adjectives with "-ji le"}}
 
{{Similar|Negative adjectives with "-si le"}}
 
{{Similar|Negative adjectives with "-si le"}}
{{Similar|Resultative Complement "kai"}}
+
{{Similar|Advanced degree complements}
 
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Structure|Complements}}
 
{{Structure|Complements}}

Revision as of 09:15, 24 February 2018

The degree complement -坏了 (-huài le) is a bit like the complement -死了, and can be used to mean "extremely" in both a a positive and a negative sense.

Structure

Adj. + 坏了

Examples

Negative connotation:通常这类形容词都包含不喜欢、不满意的意思。

  • 大家 都 坏了Everyone was exhausted.
  • 我 早饭 和 中饭 都 没 吃 ,饿 坏了I didn't eat anything for breakfast or lunch. I'm starved to death.
  • 发现 爸爸 又 去 赌钱 了 ,妈妈 坏了Discovering the father went gambling again, the mother was incensed.
  • 孩子 不见 了 ,妈妈 坏了The child is missing. The mother is worried to death.
  • 一个 男人 突然 拿出 一把枪 ,乘客们 都 坏了A man took out a gun all of a sudden and the passengers were scared to death.

Positive connotation:少数表示积极、愉快的形容词也可以。

  • 听到 这个 好 消息 ,大家 都 高兴 坏了Everyone were thrilled to hear the good news.
  • 这个 笑话 让 我们 都 坏了We really got a kick out of this joke.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5

{{Similar|Advanced degree complements}