Difference between revisions of "Expressing "and then" with "yushi""
(→Books) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 于是 | + | 于是 is a conjunction used to express a continuation between two events. The second event is the natural result of the first event. |
+ | In English, 于是 is more neutral than "consequently", therefore even though we do not use it in everyday speech, its meaning is most similar to "thus". | ||
== Used as "thus" == | == Used as "thus" == | ||
=== Structure === | === Structure === | ||
+ | 于是 is a conjunction that comes between two clauses. | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 37: | Line 39: | ||
{{Used for|}} | {{Used for|}} | ||
{{Similar|}} | {{Similar|}} | ||
− | {{POS|}} | + | {{POS|Conjunction}} |
{{Subprop|}} | {{Subprop|}} | ||
{{Translation|}} | {{Translation|}} | ||
{{Translation|}} | {{Translation|}} |
Revision as of 03:24, 23 May 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
于是 is a conjunction used to express a continuation between two events. The second event is the natural result of the first event. In English, 于是 is more neutral than "consequently", therefore even though we do not use it in everyday speech, its meaning is most similar to "thus".
Contents
Used as "thus"
Structure
于是 is a conjunction that comes between two clauses.
⋯⋯ ,于是 ⋯⋯
Examples
- 我考试没拿到满分,于是 被父母骂了一顿 。I didn't get a full score on my test, so my parents yelled at me.
- 弟弟迟到了,于是 只能站在后面看演唱会。My brother was late so he could only stand at the back of the concert.
- 他那时候生病了,于是 我们只好改变原本的旅行计划。He was sick at the time, so we could only change our original vacation plans
- 今天下雨了,于是 我们取消了野餐,把聚会换到餐厅了。It rained today, so we cancelled the picnic and changed the gathering to a restaurant.
因此 vs. 于是
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语虚词手册 (pp. 326) 卓越汉语-公司实战篇 →buy
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 636) [ →buy]
- 对外汉语教学语法释疑201例 (pp. 362) [ →buy]
[[Category: ]]
[[::Expressing "and then" with "yushi"| ]]