Difference between revisions of "Expressing "and then" with "yushi""
Line 2: | Line 2: | ||
于是 is a conjunction used to express a continuation between two events. The second event is the direct result of the first event. | 于是 is a conjunction used to express a continuation between two events. The second event is the direct result of the first event. | ||
− | |||
− | |||
== Structure == | == Structure == | ||
Line 17: | Line 15: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *昨天 突然 下雨了 ,<em>于是</em> 我们 取消 了 野餐 的 计划 。<span class="trans">It rained yesterday, so we cancelled the picnic.</span> |
− | * | + | *网站上 的 票 已经 卖 光 了 ,<em>于是</em> 我们 买 了 黄牛票 。<span class="trans">The tickets on the website were sold out. And then we bought the tickets from the scalpers.</span> |
− | * | + | *老板 对 第一份 设计 不 满意 ,<em>于是</em> 我们 让 设计师 重新 设计 了 一下 。<span class="trans"> .</span> |
− | * | + | *她 发现 男朋友 已经 结婚 了 。<em>于是</em> ,她 马上 跟 他 分手 了 。<span class="trans">She found her boyfriend's been married. And she broke up with her.</span> |
− | * | + | *我 看 大家 都 买 了 ,<em>于是</em> 我 也 买 了 。<span class="trans">I saw everyone was was buying. And then I bought it, too.</span> |
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == 于是 Used with 就 == | ||
+ | |||
+ | "于是"经常和"就"连用,强调"就"后面的动作或事件发生的时间间隔很短,也强调结果。 | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *电影 太 暴力 了 ,我们 实在 看 不 下去 了 ,<em>于是</em> <strong>就</strong> 走 了 。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | *他 实在 太 懒 了 ,<em>于是</em> 老板 <strong>就</strong> 把 他 辞 了 。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == 因此 vs. 于是 == | ||
− | |||
While they may seem very similar, 因此 is not quite the same as 于是. When using 因此, it acts as a conjunction that expresses the cause and effect. Because of the reasons in clause one, clause two reaches this result or conclusion. | While they may seem very similar, 因此 is not quite the same as 于是. When using 因此, it acts as a conjunction that expresses the cause and effect. Because of the reasons in clause one, clause two reaches this result or conclusion. | ||
Line 29: | Line 41: | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
− | |||
=== Books === | === Books === | ||
Line 37: | Line 48: | ||
{{Source|对外汉语教学语法释疑201例|362}} | {{Source|对外汉语教学语法释疑201例|362}} | ||
− | [[Category: ]] | + | [[Category: B2 grammar points]] |
− | {{Basic Grammar|}} | + | {{Basic Grammar|于是|B2|⋯⋯ ,于是 ⋯⋯|有 什么 事 ,<em>尽管</em> 找 我 。|grammar point|}} |
{{Used for|}} | {{Used for|}} | ||
{{Used for|}} | {{Used for|}} |
Revision as of 04:40, 24 May 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
于是 is a conjunction used to express a continuation between two events. The second event is the direct result of the first event.
Contents
Structure
于是 is a conjunction that comes between two clauses. Its closest English equivalent would be "thus."
⋯⋯ ,于是 ⋯⋯
Examples
- 昨天 突然 下雨了 ,于是 我们 取消 了 野餐 的 计划 。It rained yesterday, so we cancelled the picnic.
- 网站上 的 票 已经 卖 光 了 ,于是 我们 买 了 黄牛票 。The tickets on the website were sold out. And then we bought the tickets from the scalpers.
- 老板 对 第一份 设计 不 满意 ,于是 我们 让 设计师 重新 设计 了 一下 。 .
- 她 发现 男朋友 已经 结婚 了 。于是 ,她 马上 跟 他 分手 了 。She found her boyfriend's been married. And she broke up with her.
- 我 看 大家 都 买 了 ,于是 我 也 买 了 。I saw everyone was was buying. And then I bought it, too.
于是 Used with 就
"于是"经常和"就"连用,强调"就"后面的动作或事件发生的时间间隔很短,也强调结果。
- 电影 太 暴力 了 ,我们 实在 看 不 下去 了 ,于是 就 走 了 。 .
- 他 实在 太 懒 了 ,于是 老板 就 把 他 辞 了 。 .
因此 vs. 于是
While they may seem very similar, 因此 is not quite the same as 于是. When using 因此, it acts as a conjunction that expresses the cause and effect. Because of the reasons in clause one, clause two reaches this result or conclusion.
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语虚词手册 (pp. 326) 卓越汉语-公司实战篇 →buy
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 636) [ →buy]
- 对外汉语教学语法释疑201例 (pp. 362) [ →buy]
[[::Expressing "and then" with "yushi"| ]]