Difference between revisions of "Adding emphasis with "fei....buke""
m (Text replacement - ""," to ","") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | + | 非...不可 (fēi... bùkě) can generally be used to emphasize something must be done or must be someone. Actually it has the similar meaning with 必须, however, it can be used in different situations. | |
== Structure == | == Structure == | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Subject + 非 + [Verb Phrase] + 不可 | |
− | Subject + 非 + Verb Phrase + 不可 | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | == Expressing | + | == Expressing Determination == |
When used before a verb, 非...不可 expresses that the speaker has strong desire and determination to do that thing. | When used before a verb, 非...不可 expresses that the speaker has strong desire and determination to do that thing. | ||
Line 19: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 我 <em>非</em> 打 死 你 <em>不可</em>。 | + | * 我 <em>非</em> 打 死 你 <em>不可</em> 。 |
− | * 我 <em>非</em> 问 清楚 <em>不可</em>。 | + | * 我 <em>非</em> 问 清楚 <em>不可</em> 。 |
− | * 我 <em>非</em> 把 他 找 回来 <em>不可</em>。 | + | * 我 <em>非</em> 把 他 找 回来 <em>不可</em> 。 |
− | * 这 件 事 我 想 了 很 久,现在 <em>非</em> 说 <em> 不可</em>。 | + | * 这 件 事 我 想 了 很 久,现在 <em>非</em> 说 <em> 不可</em> 。 |
* 我 今天 <em>非</em> 让 他 给 我 一个 答复 <em> 不可</em>。 | * 我 今天 <em>非</em> 让 他 给 我 一个 答复 <em> 不可</em>。 | ||
* 我们 之间 已经 没有 爱 了,这 个 婚 <em>非</em> 离 <em> 不可</em>。 | * 我们 之间 已经 没有 爱 了,这 个 婚 <em>非</em> 离 <em> 不可</em>。 | ||
* 不是 说 孩子 要 的 东西 就 <em>非</em> 买 <em> 不可</em>,父母 应该 理性 对待。 | * 不是 说 孩子 要 的 东西 就 <em>非</em> 买 <em> 不可</em>,父母 应该 理性 对待。 | ||
+ | |||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 31: | ||
非...不可 can be used to indicate that something must be done under a certain situation. | 非...不可 can be used to indicate that something must be done under a certain situation. | ||
− | ===Examples=== | + | === Examples === |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</div> | </div> | ||
− | ==See also== | + | == See also == |
*[[Expressing determination with "feiyao"]] | *[[Expressing determination with "feiyao"]] | ||
− | |||
− | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 75: | Line 72: | ||
[[Category: C1 grammar points]] | [[Category: C1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|非|C1| | + | {{Basic Grammar|非|C1|Subj. + 非 + Verb phrase + 不可|我 <em>非</em> 学 好 汉语 <em>不可</em> 。|grammar point|ASG50DR1}} |
{{Rel char|不可}} | {{Rel char|不可}} | ||
− | |||
{{Similar|Expressing determination with "feiyao"}} | {{Similar|Expressing determination with "feiyao"}} | ||
{{Similar|Expressing “must" with "feidei"}} | {{Similar|Expressing “must" with "feidei"}} |
Revision as of 07:37, 25 May 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
非...不可 (fēi... bùkě) can generally be used to emphasize something must be done or must be someone. Actually it has the similar meaning with 必须, however, it can be used in different situations.
Contents
Structure
Subject + 非 + [Verb Phrase] + 不可
Expressing Determination
When used before a verb, 非...不可 expresses that the speaker has strong desire and determination to do that thing.
Examples
- 我 非 打 死 你 不可 。
- 我 非 问 清楚 不可 。
- 我 非 把 他 找 回来 不可 。
- 这 件 事 我 想 了 很 久,现在 非 说 不可 。
- 我 今天 非 让 他 给 我 一个 答复 不可。
- 我们 之间 已经 没有 爱 了,这 个 婚 非 离 不可。
- 不是 说 孩子 要 的 东西 就 非 买 不可,父母 应该 理性 对待。
Expressing necessity
非...不可 can be used to indicate that something must be done under a certain situation.
Examples
- 只有 小王 最 熟悉 那种 产品,非 他 去 不可。
- 在 这儿 购物 非 有 会员卡 不可 吗?
- 这 张 电影 票 明天 就 到期 了,非 今天 去 看 不可。
- 我 说 的 话 他 不 听,非 你 去 劝 他 不可。
- 我 同事 很 喜欢 这 个 菜,每次 来 这儿 吃饭,都 非 点 它 不可。
Predicting future events
非...不可 can also be used to predict that something will happen in the future. This is similar to how in English we might say, "Tomorrow is going to be cold, it will snow for sure."
Examples
- 你们 不 好好 训练,明天 的 球赛 非 输 不可。
- 你 再 继续 偷 东西,非 进 监狱 不可。
- 你 再 说 下去,他 非 生气 不可。
- 他 再 吃 那么 咸 的 菜,血压 非 上去 不可。
- 我们 再 不 出发,非 迟到 不可。
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (p.205) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 124) →buy
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 82) →buy