Difference between revisions of "Expressing "should" with "yinggai""
m (Text replacement - "duōshǎo" to "duōshao") |
Jacobleeliu (talk | contribs) |
||
Line 65: | Line 65: | ||
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] | ||
+ | {{HSK|HSK3}} | ||
{{Used for|Expressing obligations}} | {{Used for|Expressing obligations}} | ||
{{Basic Grammar|应该|A2|应该 / 该 + Verb |你 <em>应该</em> 工作。|grammar point|ASGV01X9}} | {{Basic Grammar|应该|A2|应该 / 该 + Verb |你 <em>应该</em> 工作。|grammar point|ASGV01X9}} |
Revision as of 07:53, 10 April 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
应该 (yīnggāi) translates to the English word "should," and is an essential word to know for your conversaitonal Chinese. You should definitely get comfortable using 应该 (yīnggāi) right away!
Contents
Basic Usage
Structure
The auxiliary verb 应该 (yīnggāi) is the most common way to express "should" in Chinese. The structure is:
Subj. + 应该 + Verb + Obj.
Examples
- 在 中国, 你 应该 喝 白酒。 In China, you should drink baijiu.
- 我 应该 给 你 多少 钱?How much money should I give you?
- 感冒 的 时候 应该 喝 热水。 You should drink hot water when you have a cold.
- 明天 你 应该 八 点 半 来 公司。 You should come to the office tomorrow at 8:30.
- 他 太 累 了,应该 回家 休息。He's too tired. He should go home and rest.
Negate 应该 (yīnggāi) with 不 (bù)
Structure
Add the negative adverb 不 (bù) before 应该 (yīnggāi) to negate it.
Subj. + 不 + 应该 + Verb + Obj.
Examples
- 你 不 应该 告诉 他。 You should not tell him.
- 他 不 应该 打 人。He should not hit people.
- 我们 不 应该 迟到。We shouldn't be late.
- 你们 不 应该 笑 她。You shouldn't laugh at her.
- 你们 不 应该 拿 别人 的 东西。You should not take other people's stuff.