Difference between revisions of "Name-calling with "zhege""
Line 18: | Line 18: | ||
* 你 <em>这个</em> 坏蛋,就 没 做 过 一 件 好 事。<span class="pinyin">Nǐ <em>zhège</em> huàidàn, jiù méi zuòguò yī jiàn hǎoshì.</span><span class="trans">You bad person, you. You haven't done a single good thing.</span> | * 你 <em>这个</em> 坏蛋,就 没 做 过 一 件 好 事。<span class="pinyin">Nǐ <em>zhège</em> huàidàn, jiù méi zuòguò yī jiàn hǎoshì.</span><span class="trans">You bad person, you. You haven't done a single good thing.</span> | ||
− | * 他 <em>这个</em> 马屁精,又 去 拍 老板 的 马屁 了。<span class="pinyin">Tā <em>zhège</em> mǎpìjīng, yòu qù pāi lǎobǎn de mǎ pìle. | + | * 他 <em>这个</em> 马屁精,又 去 拍 老板 的 马屁 了。<span class="pinyin">Tā <em>zhège</em> mǎpìjīng, yòu qù pāi lǎobǎn de mǎ pìle.</span><span class="trans">That scum. He's flattering the boss again.</span> |
− | </span><span class="trans">That scum. He's flattering the boss again.</span> | ||
* 上海 <em>这个</em> 城市,夏天 太 热,冬天 太 冷。<span class="pinyin">Shànghǎi <em>zhège</em> chéngshì, xiàtiān tài rè, dōngtiān tài lěng.</span><span class="trans">Shanghai, this city. Its summers are too hot, and its winters are too cold.</span> | * 上海 <em>这个</em> 城市,夏天 太 热,冬天 太 冷。<span class="pinyin">Shànghǎi <em>zhège</em> chéngshì, xiàtiān tài rè, dōngtiān tài lěng.</span><span class="trans">Shanghai, this city. Its summers are too hot, and its winters are too cold.</span> | ||
Revision as of 21:56, 8 June 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
这个 (zhège) can be used by the speaker to emphasize how one regards something or someone. Using 这个 has a stronger effect than if one were to label something without using 这个 e.g "中国, 这个国家" has a stronger impact than merely saying "中国是一个国家."
Contents
Zhege 这个
Structure
Subj. + 这个 + [Category]
Examples
- 你 这个 坏蛋,就 没 做 过 一 件 好 事。You bad person, you. You haven't done a single good thing.
- 他 这个 马屁精,又 去 拍 老板 的 马屁 了。That scum. He's flattering the boss again.
- 上海 这个 城市,夏天 太 热,冬天 太 冷。Shanghai, this city. Its summers are too hot, and its winters are too cold.
As 个 is a measure word it can be replaced by other measure words in this structure. Often it is replaced with 种 or 类. which actually shifts the meaning slightly from e.g. "this city" to "this type of city."
Zhezhong and Zhelei 这种/这类
Structure
Subj. + 这种 / 这类 + [Category]
Examples
- 猕猴桃 这种 水果,营养 价值 最 高。Kiwis and that kind of fruit have a high nutritional value.
- 钱 这种 东西,可以 有 可以 没有。Money and that kind of thing, you can have, but you don't need.