Difference between revisions of "Expressing "since" with "jiran""
m (Text replacement - "péngyǒu" to "péngyou") |
m (Text replacement - "bùxiǎng" to "bù xiǎng") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *你 <em>既然</em> 不 想 说,<em>那就</em> 别 说 了。<span class="expl">a suggestion</span><span class="pinyin">Nǐ <em>jìrán</em> | + | *你 <em>既然</em> 不 想 说,<em>那就</em> 别 说 了。<span class="expl">a suggestion</span><span class="pinyin">Nǐ <em>jìrán</em> bù xiǎng shuō, <em>nà jiù</em> bié shuō le.</span><span class="trans">Since you don't want to speak, just don't say it.</span> |
*<em>既然</em> 你 那么 喜欢,<em>那就</em> 买 吧。 <span class="expl">a suggestion</span><span class="pinyin"><em>Jìrán</em> nǐ <em>nàme</em> xǐhuān, nà jiù mǎi ba.</span><span class="trans">Since you like it so much, buy it then.</span> | *<em>既然</em> 你 那么 喜欢,<em>那就</em> 买 吧。 <span class="expl">a suggestion</span><span class="pinyin"><em>Jìrán</em> nǐ <em>nàme</em> xǐhuān, nà jiù mǎi ba.</span><span class="trans">Since you like it so much, buy it then.</span> | ||
*她 <em>既然</em> 刚刚 分手,<em>那</em> 现在 应该 是 单身 吧。 <span class="expl">an inference</span><span class="pinyin">Tā <em>jìrán</em> gānggāng fēnshǒu, <em>nà</em> xiànzài yīnggāi shì dānshēn ba.</span><span class="trans">Since she just had a breakup, she should be single now.</span> | *她 <em>既然</em> 刚刚 分手,<em>那</em> 现在 应该 是 单身 吧。 <span class="expl">an inference</span><span class="pinyin">Tā <em>jìrán</em> gānggāng fēnshǒu, <em>nà</em> xiànzài yīnggāi shì dānshēn ba.</span><span class="trans">Since she just had a breakup, she should be single now.</span> |
Revision as of 09:30, 9 November 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
既然 (jìrán) means "since," and is often followed by 就 to mean "since...then...." It is used like this:
Contents
既然 followed by an affirmative sentence
This construction is not generally used to express a result, but more of a suggestion or inference deduced from the first fact. It can be placed before or after the subject. But if the subjects in the two clauses are the same, 既然 is more often put after the subject.
Structure
既然+Fact, 那 / 就 / 那就+Suggestion / Inference
Examples
- 你 既然 不 想 说,那就 别 说 了。a suggestionSince you don't want to speak, just don't say it.
- 既然 你 那么 喜欢,那就 买 吧。 a suggestionSince you like it so much, buy it then.
- 她 既然 刚刚 分手,那 现在 应该 是 单身 吧。 an inferenceSince she just had a breakup, she should be single now.
- 既然 你们 是 好 朋友,那 他 肯定 会 帮 你 吧。an inference
- 既然 大家 都 不 感 兴趣,就 换 个 话题 吧。a suggestionSince nobody is interested, let's change the topic.
既然 followed by a question
The suggestion or inference deduced from the first fact can come in the form of rhetorical question. In this case, “那” can be omitted.
Structure
既然 + Fact, (那 +)rhetorical question
Examples
- 你 既然 不 喜欢 他,为什么 还 想 跟 他 出去?a suggestionSince you don't like him, why do you want to go out with him?
- 既然 你 已经 决定 了,为什么 现在 后悔?a suggestionSince you've made your decision, don't regret it then.
- 既然 他 那么 忙,你 为什么 还 去 打扰 他?a suggestionSince he's so busy, why would you bother him?
- 既然 已经 分手 了,为什么 还 要 见面?a suggestionSince we broke up, why would we still see each other?
- 既然 你 男朋友 那么 有 钱,那 他 为什么 不 能 大方 一点?a suggestionSince your boyfriend is so rich, why can't he be more generous?
See also
- Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"
- Because" with "er" Indicating Effect
- Expressing "Even if…" with "jishi"
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 4下 (pp. 47) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 267-9) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 289-90) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 179) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (pp. 245) 卓越汉语-公司实战篇 →buy