Difference between revisions of "Opportune timing with "chen""
m (Text replacement - "hěnduō" to "hěn duō") |
m (Text replacement - "zàijiā" to "zài jiā") |
||
Line 22: | Line 22: | ||
* <em>趁</em> 我 现在 有 假期,我们 可以 去 旅游。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> wǒ xiànzài yǒu jiàqī, wǒmen kěyǐ qù lǚyóu.</span><span class="trans">While I have a holiday now, we can go traveling.</span> | * <em>趁</em> 我 现在 有 假期,我们 可以 去 旅游。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> wǒ xiànzài yǒu jiàqī, wǒmen kěyǐ qù lǚyóu.</span><span class="trans">While I have a holiday now, we can go traveling.</span> | ||
* <em>趁</em> 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> háizi shuìzháo de shíhòu, wǒ xǐle hěn duō yīfú.</span><span class="trans">While the kids were asleep, I washed a lot of clothes.</span> | * <em>趁</em> 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> háizi shuìzháo de shíhòu, wǒ xǐle hěn duō yīfú.</span><span class="trans">While the kids were asleep, I washed a lot of clothes.</span> | ||
− | * 妹妹 经常 <em>趁</em> 我 不 在家 的时候,玩 我 的 电脑。<span class="pinyin">Mèimei jīngcháng <em>chèn</em> wǒ bù | + | * 妹妹 经常 <em>趁</em> 我 不 在家 的时候,玩 我 的 电脑。<span class="pinyin">Mèimei jīngcháng <em>chèn</em> wǒ bù zài jiā de shíhòu, wán wǒ de diànnǎo.</span><span class="trans">My younger sister often plays with my computer when I am not at home.</span> |
* 小偷 一定 是 <em>趁</em> 我 不 注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的。<span class="pinyin">Xiǎotōu yīdìng shì <em>chèn</em> wǒ bù zhùyì de shíhòu, bǎ wǒ de shǒujī tōu zǒu de.</span><span class="trans">The thief must have stolen my cell phone when I wasn't paying attention.</span> | * 小偷 一定 是 <em>趁</em> 我 不 注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的。<span class="pinyin">Xiǎotōu yīdìng shì <em>chèn</em> wǒ bù zhùyì de shíhòu, bǎ wǒ de shǒujī tōu zǒu de.</span><span class="trans">The thief must have stolen my cell phone when I wasn't paying attention.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 07:35, 13 November 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
趁 (chèn) is a preposition that means to 'take advantage of' an opportunity or favorable time to do something. It is normally followed by an adjective or a short phrase explaining the situation that the person is seeking to take advantage of.
Structure
趁 + [Situation / Opportunity]
Examples
- 趁 打折,我 买 了 新手机。Taking advantage of the discount, I bought a new phone.
- 趁 大家 不 注意,我 从 派对 上 回家 了。While everyone was not paying attention, I went home from the party.
- 趁 这个 机会,我们 见 个 面 吧。Take this opportunity, let's meet up.
- 趁 年轻,多 去 玩玩 吧。You guys should go have more fun while you're still young.
- 趁 天气 好,我 要 去 野餐。While the weather is good, I'm going on a picnic.
- 趁 老板 不 在,我们 抽 一会 儿 烟 吧。When the boss isn't here, we can smoke for a little while.
- 趁 我 现在 有 假期,我们 可以 去 旅游。While I have a holiday now, we can go traveling.
- 趁 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。While the kids were asleep, I washed a lot of clothes.
- 妹妹 经常 趁 我 不 在家 的时候,玩 我 的 电脑。My younger sister often plays with my computer when I am not at home.
- 小偷 一定 是 趁 我 不 注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的。The thief must have stolen my cell phone when I wasn't paying attention.
See also
Sources and further reading
Books
- Short-term Spoken Chinese: Pre-Intermediate (汉语口语速成提高篇) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 116) [ →buy]
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 169) 卓越汉语-公司实战篇 →buy