Difference between revisions of "Potential complement "-bu dong" for not understanding"

m (Text replace - "Expressing Result" to "Expressing result")
Line 43: Line 43:
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:Potential complement]]
 
[[Category:Potential complement]]
{{Used for|Expressing Result}}
+
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Basic Grammar|懂|A2|V + 懂|我 听不<em>懂</em>|grammar point|ASG8R2V8}}
 
{{Basic Grammar|懂|A2|V + 懂|我 听不<em>懂</em>|grammar point|ASG8R2V8}}
 
{{Similar|Potential complement "bu xia"}}
 
{{Similar|Potential complement "bu xia"}}
 
{{Similar|Positive and negative potential complements}}
 
{{Similar|Positive and negative potential complements}}
 
{{Structure|Complements}}
 
{{Structure|Complements}}

Revision as of 02:56, 19 June 2012

Structure

The potential complement 不懂 is used to talk about things that can't be understood. Note that this is about potential - the subject doesn't have the ability to understand. The structure is:

Subject + Perception verb + 不懂

Examples

  • 我 看 不懂 中文 的 报纸。
  • 我 听 不懂 南方人 说 的 话。
  • 很 多 人 看 不懂 古代 汉语。

See also

Sources and further reading

Books

Websites