Complement "-huai le"
Revision as of 08:11, 27 July 2017 by ChenShishuang (talk | contribs)
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The resultative complement 坏 (huài) is another one of those complements which can be used literally and figuratively.
Structure
Verb + 坏
坏 can mean "to break," or "to get messed up."
Examples
- 自行车 被 他 摔 坏 了。The bike was broken by him.
- 明明 是 你 弄 坏 的,还 怪 我!You obviously broke it, but you're still blaming me!
However, figuratively it is a bit like the complement 死, and can be used to mean "extremely" in a positive and negative sense.
- 那 部 鬼片 把 我 吓 坏 了,睡觉 都 不 敢 关灯 了!That ghost scared me to death. I won't be able to sleep without the lights on!
- 全 场 打 五 折,这 可 乐 坏 了 顾客。Everything is fifty percent off. This will make the customers extremely happy.
- 我 急 坏 了,我们 还 没 到 机场,离 起飞 却 只有 五分 钟了!I'm so anxious. We still haven't gotten to the airport, and the plane takes of in five minutes!