Expressing "for" with "gei"

Revision as of 09:47, 23 June 2014 by WikiSysop (talk | contribs) (Created page with "{{Grammar Box}} {{Stub}} “给”用作介词的时候,最常见的意思是“为”。后面要跟动作的受益者。 == Structure == <div class="jiegou"> Subject +...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

“给”用作介词的时候,最常见的意思是“为”。后面要跟动作的受益者。

Structure

Subject + 给+对象+Verb + Object

Examples

  • 我 要 孩子 们 做 饭。
  • 你 当 翻译。
  • 医生 在 病人 看 病。
  • 这 个 阿姨 你 检查 身体。
  • 父母 你 买 房子。
  • 我 泡 一 杯 茶 好吗?
  • 可以 我 送到 门口 吗?
  • 老公 我 买 了 一 个 大 蛋糕。
  • 你 削 个 苹果 吃。
  • 看,我 你 带 了 什么?
  • 小时候,妈妈 经常 我 讲 故事。

介词"给"表示"for"的意义时,跟"为"的区别是,"给"更加口语。所以所有用"给"的句子都可以用"为",但是很多时候用"为"的句子不能用"给"。一般来说,跟"给"一起用的动词就是例句中提到的这几个"做饭,检查,买,送,带"等。

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries