Difference between revisions of "Advanced uses of "ba""

Line 42: Line 42:
  
 
==Take something seriously with 当回事==
 
==Take something seriously with 当回事==
 +
 +
当回事 is mostly used in colloquial Chinese. It means to take something seriously or to hold something in high regard. It is usually used with the negative 不.
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">

Revision as of 03:54, 28 April 2016

Also known as: 把字句 ("bǎ"zìjù), 把 construction, preposition 把, disposal construction and pre-transitive 把.

Once you've gotten the hang of the basic 把 (bǎ) sentence pattern, you can start to use it in some more complex and abstract ways.

Using 把 with 给 and a verb

Used in oral Chinese to add emphasis when dealing with something.

Subj. + 把 + Obj. + 给 + Verb Phrase

  • 这 事儿 忘 了 。I forgot about this thing.
  • 周末 我 脏 衣服 洗 了 。On weekends, I wash the dirty clothes.
  • 你 能 这 些 都 记住 吗?Will you be able to remember all of this?


Using 当作 or 看作

When you want to say that something is treated as something else, use this pattern.

+ Obj.+ 当作 / 看作 + something else

  • 当作 我 哥哥。I see him as my older brother.

Take something seriously with 当回事

当回事 is mostly used in colloquial Chinese. It means to take something seriously or to hold something in high regard. It is usually used with the negative 不.

(别/不)把 + Obj.1 + 当回事

Verb +成

In this case, 成 can be translated as "into." The first example of this is for concrete objects.

把+ Obj. 1 + Verb (切/做/分/打扮) + 成 +Obj. 2

In the example below, we are dealing with more abstract verbs.

把 + Obj. 1 + Verb (换/变/改/看/当/转/转换/翻译/说) + 成 + Obj. 2

The example below is when somebody mistakes something for something else. This can be either mishearing, misspelling, seeing something as something else, etc.

把+ Obj. 1 + Perception Verbs (看/听/写/记)

See also

Sources and further reading

Books

Websites

HSK5