Difference between revisions of "Advanced uses of "hai""

Line 43: Line 43:
  
 
== Used in a Rhetorical Question ==
 
== Used in a Rhetorical Question ==
 +
 +
还 can change a statement into a rhetorical question when used with 吗.
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
 
When used with "吗", it changes the statement into a rhetorical question. 跟"吗"连用,加强反问语气。
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 56: Line 56:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*他 那么 有钱 ,<em>还</em> 在乎 这 点 钱 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Tā nàme yǒu qián, <em>hái</em> zàihū zhè diǎn qián <strong>ma</strong>?</span><span class="trans">He has so much money, will he care about this small amount of money?</span>
+
*他 那么 有钱 ,<em>还</em> 在乎 这 点 钱 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Tā nàme yǒu qián, <em>hái</em> zàihū zhè diǎn qián <strong>ma</strong>?</span><span class="trans">He has so much money, would he really care about this small amount?</span>
*这 种 人 你 <em>还</em> 相信 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Zhè zhǒng rén nǐ <em>hái</em> xiāngxìn <strong>ma</strong>?</span><span class="trans">Do you even believe this type of person?</span>
+
*这 种 人 你 <em>还</em> 相信 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Zhè zhǒng rén nǐ <em>hái</em> xiāngxìn <strong>ma</strong>?</span><span class="trans">Would you believe this kind of person?</span>
*过期 的 牛奶 你 <em>还</em> 喝 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Guòqí de niúnǎi nǐ <em>hái</em> hē <strong>ma</strong>?</span><span class="trans">The milk is expired, yet you're going to drink it?</span>
+
*过期 的 牛奶 你 <em>还</em> 喝 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Guòqí de niúnǎi nǐ <em>hái</em> hē <strong>ma</strong>?</span><span class="trans">Would you drink expired milk?</span>
 
*今天 这么 热,你 <em>还</em> 出门 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Jīntiān zhème rè, nǐ <em>hái</em> chūmén <strong>ma</strong>?</span><span class="trans">It's so hot today, yet you're going out now?</span>
 
*今天 这么 热,你 <em>还</em> 出门 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Jīntiān zhème rè, nǐ <em>hái</em> chūmén <strong>ma</strong>?</span><span class="trans">It's so hot today, yet you're going out now?</span>
*他 说的 话,你 <em>还</em> 听 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Tā shuō dehuà, nǐ <em>hái</em> tīng <strong>ma</strong>?</span><span class="trans>Did you listen to what he said?</span>
+
*他 说 的 话,你 <em>还</em> 听 <strong>吗</strong> ?<span class="pinyin">Tā shuō dehuà, nǐ <em>hái</em> tīng <strong>ma</strong>?</span><span class="trans>Are you going to listen to what he says?</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 08:50, 10 November 2020

This article focuses on two of the advanced usages of 还. It can be used to express a surprised or shocked tone.

Expressing a Tone of Surprise

Structure

Often used with 呢, this sentence structure expresses that the situation as irrational, uncommon, or unexpected.

Subj. + 还 + Predicate (+ 呢)

Examples

  • 这个 小孩 真 聪明 !Zhège xiǎohái hái zhēn cōngmíng!This kid is brilliant!
  • 留 过 学 ,英语 这么 差 !Hái liú guo xué ne, Yīngyǔ zhème chà!He's even studied abroad, yet his English is so terrible!
  • 都 怪 你 ,你 生气 Dōu guài nǐ, nǐ hái shēngqì ne.It's all your fault, yet you're the one who's mad.

Expressing a Tone of Sarcasm

Structure

It can also be used to express astonishment, dissatisfaction, or sarcasm.

Subj. + 还 + Noun Phrase (+ 呢)

Examples

  • 好朋友 ,天天 说 我 坏话 。Hái hǎo péngyou ne, tiāntiān shuō wǒ huàihuà.What a "good friend"! Talking trash about me every day.
  • 大 老板 ,一点 也 不 大方 。Hái dà lǎobǎn ne, yīdiǎn yě bù dàfāng.Some "big boss," not generous in the least.

Used in a Rhetorical Question

还 can change a statement into a rhetorical question when used with 吗.

Structure

Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 吗 ?

Examples

  • 他 那么 有钱 , 在乎 这 点 钱 Tā nàme yǒu qián, hái zàihū zhè diǎn qián ma?He has so much money, would he really care about this small amount?
  • 这 种 人 你 相信 Zhè zhǒng rén nǐ hái xiāngxìn ma?Would you believe this kind of person?
  • 过期 的 牛奶 你 Guòqí de niúnǎi nǐ háima?Would you drink expired milk?
  • 今天 这么 热,你 出门 Jīntiān zhème rè, nǐ hái chūmén ma?It's so hot today, yet you're going out now?
  • 他 说 的 话,你 Tā shuō dehuà, nǐ hái tīng ma?Are you going to listen to what he says?

See also

Sources and further reading

Books

HSK5