Difference between revisions of "Advanced uses of direction complement "-qilai""

Line 67: Line 67:
 
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 141-2) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 141-2) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 342-3) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 342-3) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
 +
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 2]] (pp. 20) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881 →buy]
 
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 169) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
 
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 169) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
 
* [[New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) ]] (pp. 134-5) [http://www.amazon.com/gp/product/7561914083/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561914083 →buy]
 
* [[New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) ]] (pp. 134-5) [http://www.amazon.com/gp/product/7561914083/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561914083 →buy]

Revision as of 02:21, 12 July 2013

We saw in B1 that 起来 (qǐlái), among other things, can be used to express a literal upward movement. 起来 also has some more slightly less intuitive usages, listed below.

Expressing bringing things together

Structure

起来 can be used to express collecting things together, where in English we might say "tidy up", or "add up".

Verb + 起来

Examples

  • 请 把13 和 15 起来Please add 13 and 15 together.
  • 宝宝,你 应该 把 你 的 玩具 起来Darling, you should put your toys away.
  • 怎么 才 能 让 她 高兴 起来Anything to make her be happy.

Expressing initiation of an action

Structure

起来 can also be used to show that an action or state has started and is ongoing:

Verb + 起来 + 了

Examples

  • 大家 笑 起来 了。Everyone started laughing.
  • 两 个 大妈 吵 起来 了。Two aunts started arguing.
  • 今天 天气 热 起来 了。It's starting to get hot today.
  • 他 的 病 好起来了。His illness is starting to get better.

When used like this, 起来 is only used with spontaneous actions, like 唱, 跳, 讨论, or with states like 热,冷,or 好 etc. It cannot be used with planned actions.

  • 我们 做饭 起来 吧。
  • 我们 开始 做饭 吧。

See also

Sources and further reading

Books

Websites