Difference between revisions of "Again in the past with "you""

Line 35: Line 35:
 
* <em>又</em> 该 我 请客 了 ?<span class="pinyin"><em>Yòu</em> gāi wǒ qǐngkè le?</span><span class="trans">Is it my turn to treat again?</span>
 
* <em>又</em> 该 我 请客 了 ?<span class="pinyin"><em>Yòu</em> gāi wǒ qǐngkè le?</span><span class="trans">Is it my turn to treat again?</span>
 
* 如果 你 告诉 妈妈 , 妈妈 <em>又</em> 会 生气 了 。<span class="pinyin">Rúguǒ nǐ gàosu māma, māma <em>yòu</em> huì shēngqì le.</span><span class="trans">If you tell mom, she is going to get angry again.</span>
 
* 如果 你 告诉 妈妈 , 妈妈 <em>又</em> 会 生气 了 。<span class="pinyin">Rúguǒ nǐ gàosu māma, māma <em>yòu</em> huì shēngqì le.</span><span class="trans">If you tell mom, she is going to get angry again.</span>
</div>
 
  
== Extra Repetition in the Past with 又 ==
 
 
=== Structure ===
 
Similarly, we can express the same thing using another structure. Here we repeat the verb used and place 又 in the middle. The repetition of the verb emphasizes how the action is being repeated again and again.
 
 
<div class="jiegou">
 
 
Subj. + Verb + 了 + 又 + Verb
 
 
</div>
 
 
=== Examples ===
 
<div class="liju">
 
* 宝宝 出生 了 , 妈妈 <strong>看</strong> 了 <em>又</em> <strong>看</strong> , 高兴 得 不得了 。<span class="pinyin">Bǎobao chūshēng le, māma <strong>kàn</strong> le <em>yòu</em> <strong>kàn</strong>, gāoxìng dé bùdéliǎo.</span><span class="trans">The baby was born, and the mother just kept looking and looking at it. She was very happy.</span>
 
* 这 个 词 我 <strong>记</strong> 了 <em>又</em> <strong>记</strong>,还是 记 不住 。<span class="pinyin">Zhè ge cí wǒ <strong>jì</strong> le <em>yòu</em> <strong>jì</strong>, háishì jì bu zhù.</span><span class="trans">I've tried to memorize this word over and over, but I still can't remember it.</span>
 
* 这 个 方案 <strong>改</strong> 了 <em>又</em> <strong>改</strong> , 终于 通过 了 。<span class="pinyin">Zhè ge fāng'àn <strong>gǎi</strong> le <em>yòu</em> <strong>gǎi</strong>, zhōngyú tōngguò le.</span><span class="trans">This plan was changed again and again, and finally it passed.</span>
 
* 我 <strong>想</strong> 了 <em>又</em> <strong>想</strong> , 还是 不 能 这样 做 。<span class="pinyin">Wǒ <strong>xiǎng</strong> le <em>yòu</em> <strong>xiǎng</strong>, háishì bùnéng zhèyàng zuò.</span><span class="trans">I thought it over again and again, and I still can't do this.</span>
 
*他 <strong>找</strong> 了 <em>又</em> <strong>找</strong>,还 是 没 找 到 他 的 钱 包。<span class="pinyin">Tā <strong>zhǎo</strong> le <em>yòu</em> <strong>zhǎo</strong>, háishì méi zhǎo dào tā de qiánbāo </span> <span class="trans"> He searched again and again, and still couldn't find his wallet. </span>
 
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 01:38, 28 November 2016

Whenever you want to express something like "you did it again!" in Chinese, you may want to use 又.

Simple "Again" in the Past with 又

Structure

There are two words for "again" in Chinese. This depends on whether the repetition has happened, or whether it's going to happen.

If the repetition has happened, i.e. it's a repetition in the past, 又 is used.

Subj. + 又 + Verb + 了

Notice that 了 is used as the action is complete.

Examples

  • 我们 学 了 一 遍。Wǒmen yòu xué le yībiàn.We studied it one more time.
  • 做 错 了 !Yòu zuò cuò le!You did it wrong again!
  • 宝宝 哭 了。Bǎobao yòu kū le.The baby is crying again.
  • 迟到 了。yòu chídào le.You came late again.
  • 喝 醉 了, 他 的 胃 怎么 受 得 了?yòu hē zuì le, tā de wèi zěnme shòudeliǎo?He's gotten drunk again. How does his stomach handle it?
  • 苹果 十 五 块 钱 一 斤?你 被 骗 了!Píngguǒ shíwǔ kuài qián yī jīn? Nǐ yòu bèi piàn le!Fifteen kuai per jin for apples? You've been cheated again.
  • 过年 了 , 我们 长 了 一 岁 。Yòu guònián le, wǒmen yòu zhǎng le yī suì.It's Chinese New Year again, we have grown a year older again.
  • 明天 是 星期 一 !Míngtiān yòu shì Xīngqīyī!Tomorrow will be Monday AGAIN!
  • 老板 要 找 我 开会 了 。Lǎobǎn yòu yào zhǎo wǒ kāihuì le.The boss is looking for me to hold a meeting AGAIN.
  • 这个 周末 可以 不 加班 了 。Zhè ge zhōumò yòu kěyǐ bù jiābān le.This weekend I don't have to work overtime again.
  • 该 我 请客 了 ?Yòu gāi wǒ qǐngkè le?Is it my turn to treat again?
  • 如果 你 告诉 妈妈 , 妈妈 会 生气 了 。Rúguǒ nǐ gàosu māma, māma yòu huì shēngqì le.If you tell mom, she is going to get angry again.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

Websites

HSK4