Difference between revisions of "Basic comparisons with "bi""

m (Text replacement - "{{HSK|HSK2}}" to "{{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}}")
 
(93 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
{{AKA|比字句 (bǐ zì jù)}}
 +
{{Grammar Box}}  
  
One of the most common ways to compare things in Chinese is to use 比(bǐ).
+
One of the most common words when [[comparing]] things in Chinese is to use [[比|比 (bǐ)]]. 比 (bǐ) has similarities to the English word "than," but it requires a word order that's not so intuitive, so you'll want to practice it quite a bit.
  
== Basic patterns ==
+
== Basic Usage ==
  
{{AKA|比字句 (bǐzì jù)}}
+
You could think of 比 () as meaning "than," except that it sits between the two things being compared.  The [[word order]] will take a little getting used to, but aside from that, the pattern is quite easy.
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
To say that one thing is more ''adjective'' than another, the structure is:
 
To say that one thing is more ''adjective'' than another, the structure is:
Line 11: Line 14:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adjective
+
Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj.
  
 
</div>
 
</div>
  
You could think of 比 (bǐ) as meaning "than," except that it sits between the two things being compared. The noun that's placed first is the one that comes out on top in the comparison. So in the sentence:  
+
The noun that's placed first is the one that comes out on top in the comparison. So in the sentence:  
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 小李 <em>比</em> 小张 <strong>高</strong> 。<span class="trans">Little Li is taller than Little Zhang.</span>
+
* 小李 <em>比</em> 小张 <strong>高</strong> 。<span class="pinyin">Xiǎo Lǐ <em>bǐ</em> Xiǎo Zhāng <strong>gāo </strong>.</span><span class="trans">Xiao Li is taller than Xiao Zhang.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
小李 is taller. The same situation could be described as
+
小李 (Xiǎo Lǐ) is taller. The same situation could be described as
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 小张 <em>比</em> 小李 <strong>矮</strong> 。
+
* 小张 <em>比</em> 小李 <strong>矮</strong> 。<span class="pinyin">Xiǎo Zhāng <em>bǐ</em> Xiǎo Lǐ <strong>ǎi </strong>.</span><span class="trans">Xiao Zhang is shorter than Xiao Li.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
== Examples ==
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <em></em> <strong></strong> <em></em> 大。<span class="trans">She is bigger than me.</span>
+
*<em></em> 老师 <strong>聪明</strong> 。<span class="pinyin">Tā <em></em> lǎoshī <strong>cōngming</strong>.</span><span class="trans">He is smarter than the teacher.</span>
* <em></em> <strong>比</strong> <em></em> 胖。<span class="trans">I'm fatter than you.</span>
+
*上海 <em>比</em> 纽约 <strong>大</strong> 吗 ?<span class="pinyin">Shànghǎi <em></em> Niǔyuē <strong>dà</strong> ma? </span><span class="trans">Is Shanghai bigger than New York?</span>
* <em>美国</em> <strong></strong> <em>英国</em> 大。<span class="trans">America compared to England is bigger.</span>
+
*她 <em>比</em> 她 妈妈 <strong>漂亮</strong> 。<span class="pinyin">Tā <em></em> tā māma <strong> piàoliang </strong>.</span><span class="trans">She is prettier than her mother.</span>
* <em>这 条 路</em> <strong></strong> <em>那 条</em> 长。<span class="trans">This road compared to that road is longer.</span>
+
*星巴克 的 咖啡 <em></em> 这里 的 咖啡 <strong></strong> 。<span class="pinyin">Xīngbākè de kāfēi <em></em> zhèlǐ de kāfēi <strong>guì</strong>.</span><span class="trans">The coffee at Starbucks is more expensive than the coffee here.</span>
 +
*地铁 <em></em> 公交车 <strong>方便</strong> 。<span class="pinyin">Dìtiě <em></em> gōngjiāochē <strong>fāngbiàn</strong>.</span><span class="trans">The subway is more convenient than the bus. </span>
  
 
</div>
 
</div>
  
== Common Errors ==
+
== Common Mistakes ==
  
 
Try not to make these mistakes:
 
Try not to make these mistakes:
 +
 +
很 (hěn) can't used in the comparison.
 +
 +
<div class="liju">
 +
 +
<ul>
 +
<li class="x">他 <em>比</em> 我 <strong>很 高</strong> 。<span class="pinyin">Tā <em>bǐ</em> wǒ <strong>hěn gāo</strong>.</span></li>
 +
<li class="o">他 <em>比</em> 我 <strong>高</strong> 。<span class="pinyin">Tā <em>bǐ</em> wǒ <strong>gāo</strong>.</span><span class="trans">He's taller than me.</span></li>
 +
</ul>
 +
 +
</div>
  
 
The adjective used in the comparison should be positive, not negative.
 
The adjective used in the comparison should be positive, not negative.
Line 51: Line 66:
  
 
<ul>
 
<ul>
<li class="x">我 <em>比</em> <strong>不 聪明</strong> 。<span class="trans">I than you not smarter. (incorrect)</span></li>
+
<li class="x">我 <em>比</em> <strong>不 </strong> 。<span class="pinyin">Wǒ <em>bǐ</em> tā  <strong>bù gāo</strong>.</span></li>
<li class="o"><em>比</em> 我 聪明 。<span class="trans">You are smarter than me. (correct)</span></li>
+
<li class="o"><em>比</em> 我 <strong>高</strong> 。<span class="pinyin"><em></em> <strong>gāo</strong>.</span><span class="trans">He's taller than me.</span></li>
<li class="o"><em></em> 你 笨 。<span class="trans">I am dumber than you. (correct)</span></li>
 
 
</ul>
 
</ul>
  
 
</div>
 
</div>
  
比 is not used with 一样.  比 is used when two things are ''not'' the same.
+
(bǐ) is not used with 一样 (yīyàng).  比 (bǐ) is used when two things are ''not'' the same.
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
 
<ul>
 
<ul>
<li class="x">我 <em>比</em> <strong>一样 聪明</strong> 。<span class="trans">I than you the same smart. (incorrect)</span></li>
+
<li class="x">我 <em>比</em> <strong>一样</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ <em>bǐ</em> tā  <strong>yīyàng</strong> gāo.</span></li>
<li class="o">我 <em>跟</em> <strong>一样 聪明</strong> 。<span class="trans">I am as smart as you. (correct)</span></li>
+
<li class="o">我 <strong>跟</strong> <strong>一样</strong> <span class="pinyin">Wǒ <strong>gēn</strong> tā <strong>yīyàng</strong> gāo.</span><span class="trans">I'm as tall as him.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
  
 
</div>
 
</div>
  
Finally, to express [[Basic comparisons with "meiyou"|"not as... as," use 没有]], and to express [[Basic comparisons with "bu bi"|"not more... than" use 不比]] (the negative cousin of 比).
+
== Pattern Using 比 (bǐ) and (gèng) ==
  
==See also==
+
This is a slight upgrade of the basic 比 (bǐ) comparison pattern, adding in [[Expressing "even more" with "geng"|更 (gèng) before the adjective]]. 更 (gèng) means "even more," so the idea is that while one thing is already quite [adjective], this other thing is '''''even more''''' [adjective].  Pretty simple!
* [[Expressing "much more" in comparisons]]
+
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
 
 +
Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 + Adj.
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
The only new thing here is the addition of 更 (gèng) before the adjective.
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
* 小李 <em>比</em> 小张 <strong>更 高</strong> 。<span class="pinyin">Xiǎo Lǐ <em>bǐ</em> Xiǎo Zhāng <strong>gèng gāo </strong>.</span><span class="trans">Xiao Li is even taller than Xiao Zhang.</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
The implication is that while Xiao Zhang is ''tall'', 小李 (Xiǎo Lǐ) is ''even taller''.
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*我 哥哥 <em>比</em> 我 <strong>更 高</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ gēge <em>bǐ</em> wǒ <strong>gèng gāo</strong>.</span><span class="trans">My big brother is even taller than me.</span>
 +
*你 男朋友 <em>比</em> 我男朋友 <strong> 更 帅 </strong> 。<span class="pinyin">Nǐ nánpéngyou <em>bǐ</em> wǒ nánpéngyou <strong>gèng shuài</strong>.</span><span class="trans">Your boyfriend is even more handsome than mine.</span>
 +
*这里 的 冬天 <em>比</em> 纽约 的 冬天 <strong>更 冷</strong> 。<span class="pinyin">Zhèlǐ de dōngtiān  <em>bǐ</em> Niǔyuē de dōngtiān <strong>gèng lěng</strong>.</span><span class="trans">The winter here is even colder than it is in New York.</span>
 +
*中文 语法 <em>比</em> 汉字 <strong>更 好玩</strong> 。<span class="pinyin">Zhōngwén yǔfǎ  <em>bǐ</em> Hànzì <strong>gèng hǎowán</strong>.</span><span class="trans">Chinese grammar is even more fun than Chinese characters.</span>
 +
*你的 问题 <em>比</em> 我的 问题 <strong>更 麻烦</strong>。<span class="pinyin">Nǐ de wèntí <em>bǐ</em> wǒ de wèntí <strong>gèng máfan</strong>.</span><span class="trans">Your problem is even more troublesome than mine.</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== See Also ==
 +
 
 +
Check these other comparison patterns out as well:
 +
 
 +
* [[Basic comparisons with "meiyou"]]
 
* [[Basic comparisons with "bu bi"]]
 
* [[Basic comparisons with "bu bi"]]
* [[Basic comparisons with "meiyou"]]
+
* [[Comparing]] (patterns across all levels)
 +
* [[Expressing "even more" with "geng" or "hai"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 80: Line 130:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[Basic Patterns of Chinese Grammar]] (pp. 61-3) [http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899 →buy]
+
{{Source|HSK Standard Course 2|84}}
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 53) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
+
{{Source|Basic Patterns of Chinese Grammar|61-3}}
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 65-6) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
+
{{Source|Chinese: An Essential Grammar, Second Edition|53}}
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 6- 8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)|65-6}}
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 184-5) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)|6-8}}
 +
{{Source|New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)|184-5}}
  
 
=== Websites ===
 
=== Websites ===
  
* East Asia Student: [http://eastasiastudent.net/348/china/mandarin/cmn-grammar/simple-comparisons/ Simple comparisons in Mandarin Chinese]
 
 
* Yale Chinese Usage Dictionary: [http://comet.cls.yale.edu/chineseusagedictionary/0220.html Usage of 跟 and 比]
 
* Yale Chinese Usage Dictionary: [http://comet.cls.yale.edu/chineseusagedictionary/0220.html Usage of 跟 and 比]
  
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:A2 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}}
 
[[Category:Comparison]]
 
[[Category:Comparison]]
{{Basic Grammar|比|A2|N1 + 比 + N2 + Adj|你 <em>比</em> 我 胖。|grammar point|ASG8SI2K}}
+
{{Basic Grammar|比|A2|Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj.|你 <em>比</em> 我 胖 。|grammar point|ASG8SI2K}}
 +
{{Similar|Expressing comparable degree with "you"}}   
 
{{Similar|Expressing "much more" in comparisons}}     
 
{{Similar|Expressing "much more" in comparisons}}     
{{Similar|Basic comparisons with "bu bi"}}   
 
 
{{Similar|Basic comparisons with "meiyou"}}
 
{{Similar|Basic comparisons with "meiyou"}}
 +
{{Similar|Expressing "even more" with "geng"}}
 +
{{Similar|Basic comparisons with "bu bi"}}
 
{{Used for|Comparing}}
 
{{Used for|Comparing}}
 
{{POS|Prepositions}}
 
{{POS|Prepositions}}

Latest revision as of 08:57, 21 April 2021

Also known as: 比字句 (bǐ zì jù).

One of the most common words when comparing things in Chinese is to use 比 (bǐ). 比 (bǐ) has similarities to the English word "than," but it requires a word order that's not so intuitive, so you'll want to practice it quite a bit.

Basic Usage

You could think of 比 (bǐ) as meaning "than," except that it sits between the two things being compared. The word order will take a little getting used to, but aside from that, the pattern is quite easy.

Structure

To say that one thing is more adjective than another, the structure is:

Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj.

The noun that's placed first is the one that comes out on top in the comparison. So in the sentence:

  • 小李 小张 Xiǎo Lǐ Xiǎo Zhāng gāo .Xiao Li is taller than Xiao Zhang.

小李 (Xiǎo Lǐ) is taller. The same situation could be described as

  • 小张 小李 Xiǎo Zhāng Xiǎo Lǐ ǎi .Xiao Zhang is shorter than Xiao Li.

Examples

  • 老师 聪明 lǎoshī cōngming.He is smarter than the teacher.
  • 上海 纽约 吗 ?Shànghǎi Niǔyuē ma? Is Shanghai bigger than New York?
  • 她 妈妈 漂亮 tā māma piàoliang .She is prettier than her mother.
  • 星巴克 的 咖啡 这里 的 咖啡 Xīngbākè de kāfēi zhèlǐ de kāfēi guì.The coffee at Starbucks is more expensive than the coffee here.
  • 地铁 公交车 方便Dìtiě gōngjiāochē fāngbiàn.The subway is more convenient than the bus.

Common Mistakes

Try not to make these mistakes:

很 (hěn) can't used in the comparison.

  • 很 高hěn gāo.
  • gāo.He's taller than me.

The adjective used in the comparison should be positive, not negative.

  • 不 高bù gāo.
  • gāo.He's taller than me.

比 (bǐ) is not used with 一样 (yīyàng). 比 (bǐ) is used when two things are not the same.

  • 一样 高 。yīyàng gāo.
  • 一样 高 。gēnyīyàng gāo.I'm as tall as him.

Pattern Using 比 (bǐ) and 更 (gèng)

This is a slight upgrade of the basic 比 (bǐ) comparison pattern, adding in 更 (gèng) before the adjective. 更 (gèng) means "even more," so the idea is that while one thing is already quite [adjective], this other thing is even more [adjective]. Pretty simple!

Structure

Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 + Adj.

The only new thing here is the addition of 更 (gèng) before the adjective.

  • 小李 小张 更 高Xiǎo Lǐ Xiǎo Zhāng gèng gāo .Xiao Li is even taller than Xiao Zhang.

The implication is that while Xiao Zhang is tall, 小李 (Xiǎo Lǐ) is even taller.

Examples

  • 我 哥哥 更 高Wǒ gēge gèng gāo.My big brother is even taller than me.
  • 你 男朋友 我男朋友 更 帅 Nǐ nánpéngyou wǒ nánpéngyou gèng shuài.Your boyfriend is even more handsome than mine.
  • 这里 的 冬天 纽约 的 冬天 更 冷Zhèlǐ de dōngtiān Niǔyuē de dōngtiān gèng lěng.The winter here is even colder than it is in New York.
  • 中文 语法 汉字 更 好玩Zhōngwén yǔfǎ Hànzì gèng hǎowán.Chinese grammar is even more fun than Chinese characters.
  • 你的 问题 我的 问题 更 麻烦Nǐ de wèntí wǒ de wèntí gèng máfan.Your problem is even more troublesome than mine.

See Also

Check these other comparison patterns out as well:

Sources and further reading

Books

Websites