Difference between revisions of "Comparing "bu" and "mei""

Line 21: Line 21:
 
*我 今天 晚上 <em>不</em> 吃 饭。
 
*我 今天 晚上 <em>不</em> 吃 饭。
 
*他 <em>不</em> 去 公园。
 
*他 <em>不</em> 去 公园。
 +
<li class="o">明天 我 <em>不</em> 在 家。</li>
 +
<li class="x">上周 我 <em>不</em> 和 我 的 朋友 在 一起。</li>
 
</div>
 
</div>
  
Line 39: Line 41:
 
*昨天 晚上 我 <em>没</em> 吃 饭。
 
*昨天 晚上 我 <em>没</em> 吃 饭。
 
*他 <em>没有</em> 去 公园。
 
*他 <em>没有</em> 去 公园。
 +
<li class="o">上周 我 <em>没</em> 和 我 的 朋友 在 一起。</li>
 +
<li class="x">明天 我 <em>没</em> 在 家。</li>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 09:37, 12 November 2012

都是否定副词,都可以用在动词前面,但是使用时间不一样。 Both 不(bù) and 没 (méi) can be placed in front of a verb or adverb to negate its meaning. 不 and 没 are some times interchangeable. However, there are times when you must use 不 as opposed to 没 and vice versa.

“不”一般是表达不想做的事情。 不 is generally used to express an action that you do not want to do.

Structure

Subject + 不 + V.

Examples

  • 我 今天 晚上 吃 饭。
  • 去 公园。
  • 明天 我 在 家。
  • 上周 我 和 我 的 朋友 在 一起。
  • “没”用于描述过去,说明动作没有发生。很多时候和“有”一起用,意思和用法不变。 没 is used to describe actions in the past or illustrate an action that hasn’t happened yet. Often times, 没 is used together with 有(yǒu) (the meaning and use do not change).

    Structure

    Subject + 没(有)+ V.

    Examples

    • 昨天 晚上 我 吃 饭。
    • 没有 去 公园。
  • 上周 我 和 我 的 朋友 在 一起。
  • 明天 我 在 家。
  • We cannot say:

    • 明天 我 在 家。
    • 明天 我 在 家。
    • 上周 我 和 我 的 朋友 在 一起。
    • 上周 我 和 我 的 朋友 在 一起。

    Dialog

    • A: 你 吃 晚饭 了 吗?
    • B: 吃。
    • A: 为什么?
    • B: 因为 想 吃。

    See also

    Sources and further reading

    Books