Comparing "bu" and "mei"

Revision as of 09:54, 12 November 2012 by Oversjw0 (talk | contribs)

都是否定副词,都可以用在动词前面,但是使用时间不一样。 Both 不(bù) and 没 (méi) can be placed in front of a verb or adverb to negate its meaning. 不 and 没 are some times interchangeable. However, there are times when you must use 不 as opposed to 没 and vice versa.

“不”一般是表达不想做的事情。 不 is generally used to express an action that you do not want to do.

Structure

Subject + 不 + V.

Examples

  • 我 今天 晚上 吃 饭。
  • 去 公园。
  • 明天 我 在 家。
  • 上周 我 和 我 的 朋友 在 一起。

“没”用于描述过去,说明动作没有发生。很多时候和“有”一起用,意思和用法不变。 没 is used to describe actions in the past or illustrate an action that hasn’t happened yet. Often times, 没 is used together with 有(yǒu) (the meaning and use do not change).

Structure

Subject + 没(有)+ V.

Examples

  • 昨天 晚上 我 吃 饭。
  • 没有 去 公园。
  • 明天 我 在 家。
  • 上周 我 和 我 的 朋友 在 一起。

== 不 and 没 ==

Dialog

  • A: 你 吃 晚饭 了 吗?
  • B: 吃。
  • A: 为什么?
  • B: 因为 想 吃。

See also

Sources and further reading

Books