Difference between revisions of "Expressing "although" with "suiran" and "danshi""

Line 24: Line 24:
 
*<em>虽然</em> 奶奶 已经 八十 多 了 ,<em>但是</em> 她 精神 很 好 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> nǎinai yǐjīng bāshí duō le, <em>dànshì</em> tā jīngshén hěn hǎo.</span><span class="trans">Although grandma is in her eighties, she look very well.</span>
 
*<em>虽然</em> 奶奶 已经 八十 多 了 ,<em>但是</em> 她 精神 很 好 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> nǎinai yǐjīng bāshí duō le, <em>dànshì</em> tā jīngshén hěn hǎo.</span><span class="trans">Although grandma is in her eighties, she look very well.</span>
 
*我 认识 他 的 时间 <em>虽然</em> 不 长 ,<em>但是</em> 我 已经 很 了解 他 了 。<span class="pinyin">Wǒ rènshi tā de shíjiān <em>suīrán</em> bù cháng, <em>dànshì</em> wǒ yǐjīng hěn liǎojiě tā le.</span><span class="trans">Although I haven't known him for a long time, I've known him very deeply.</span>
 
*我 认识 他 的 时间 <em>虽然</em> 不 长 ,<em>但是</em> 我 已经 很 了解 他 了 。<span class="pinyin">Wǒ rènshi tā de shíjiān <em>suīrán</em> bù cháng, <em>dànshì</em> wǒ yǐjīng hěn liǎojiě tā le.</span><span class="trans">Although I haven't known him for a long time, I've known him very deeply.</span>
*<em>虽然</em> 她 太 饿 ,<em>但是</em> 她 点 了 很 多 菜 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> tā shuō tài è, <em>dànshì</em> tā diǎn le hěn duō cài.</span><span class="trans">Even though she said she isn't very hungry, she ordered a lot of food.</span>
+
*<em>虽然</em> 她 不 ,<em>可是</em> 她 天天 说 要 减肥 。 <span class="pinyin"><em>Suīrán</em> tā bù pàng, <em>kěshì</em> tā tiāntiān shuō yào jiǎnféi.</span><span class="trans">Although she's not fat, she talks about losing weight everyday.</span>
 +
*<em>虽然</em> 他 不 是 很 有 天赋 ,<em>可是</em> 他 非常 努力 。 <span class="pinyin"><em>Suīrán</em> tā bù shì hěn yǒu tiānfù, <em>kěshì</em> tā fēicháng nǔlì.</span><span class="trans">Although he's not very talented, he works very hard.</span>
 
*<em>虽然</em> 这 次 考试 不 重要 ,<em>但是</em> 我 也 要 好好 准备 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> zhè cì kǎoshì bù zhòngyào, <em>dànshì</em> wǒ yě yào hǎohǎo zhǔnbèi.</span><span class="trans">Although this exam is not important, I'm going to prepare well anyway.</span>
 
*<em>虽然</em> 这 次 考试 不 重要 ,<em>但是</em> 我 也 要 好好 准备 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> zhè cì kǎoshì bù zhòngyào, <em>dànshì</em> wǒ yě yào hǎohǎo zhǔnbèi.</span><span class="trans">Although this exam is not important, I'm going to prepare well anyway.</span>
*<em>虽然</em> 他 已经 在 上海 住 了 两 年 了 ,<em>但是</em> 还是 不太 了解 这个 城市 。 <span class="pinyin"><em>Suīrán</em> tā yǐjīng zài Shànghǎi zhù le liǎng nián le, <em>dànshì</em> háishì bù tài liǎojiě zhège chéngshì.</span><span class="trans">Although he's been living Shanghai for two years, he still doesn't know much about this city.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 02:18, 13 September 2017

The grammar pattern "虽然⋯⋯ 但是⋯⋯" (suīrán... dànshì...) is one of the most common used patterns in Chinese, especially in written Chinese. You can think of it as meaning "although," but unlike in English, you still need to follow it with a "but" word in Chinese.

Structure

"虽然(suīrán) ⋯⋯ ,但是(dànshì) ⋯⋯ " expresses that while the former part of the sentence is true, there is an adverse reaction in the latter part.

虽然 ⋯⋯ ,但是 / 可是 ⋯⋯

Simply put, the pattern means, although..., but... In English, you wouldn't normally need the "but" there, but it is required in Chinese. Be aware that "可是" can be used interchangeably with "但是" for the "but" part.

Examples

  • 虽然 不 想 去 ,但是 还是 去 了 。 suīrán bù xiǎng qù, dànshì háishì qù le.Although he didn't want to go, he did after all.
  • 虽然 他 家 很 有钱,可是 他 从来 不 浪费 钱 。Suīrán tā jiā hěn yǒuqián, kěshì tā cónglái bù làngfèi qián.Even though his family is rich, he never wastes money.
  • 这 件 衣服 虽然 有点 贵 ,但是 质量 很 好 。Zhè jiàn yīfu suīrán yǒudiǎn guì, dànshì zhìliàng hěn hǎo.Although this piece of clothing is a little expensive, the quality is pretty good.
  • 虽然 他 有 错 ,可是 不 能 全 怪 他 。Although he did something wrong, you can't blame it .
  • 虽然 学历 高 ,可是 没 经验 。Although .
  • 虽然 奶奶 已经 八十 多 了 ,但是 她 精神 很 好 。Suīrán nǎinai yǐjīng bāshí duō le, dànshì tā jīngshén hěn hǎo.Although grandma is in her eighties, she look very well.
  • 我 认识 他 的 时间 虽然 不 长 ,但是 我 已经 很 了解 他 了 。Wǒ rènshi tā de shíjiān suīrán bù cháng, dànshì wǒ yǐjīng hěn liǎojiě tā le.Although I haven't known him for a long time, I've known him very deeply.
  • 虽然 她 不 胖 ,可是 她 天天 说 要 减肥 。 Suīrán tā bù pàng, kěshì tā tiāntiān shuō yào jiǎnféi.Although she's not fat, she talks about losing weight everyday.
  • 虽然 他 不 是 很 有 天赋 ,可是 他 非常 努力 。 Suīrán tā bù shì hěn yǒu tiānfù, kěshì tā fēicháng nǔlì.Although he's not very talented, he works very hard.
  • 虽然 这 次 考试 不 重要 ,但是 我 也 要 好好 准备 。Suīrán zhè cì kǎoshì bù zhòngyào, dànshì wǒ yě yào hǎohǎo zhǔnbèi.Although this exam is not important, I'm going to prepare well anyway.

See also

Sources and further reading

Books