Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jiusuan""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}
 
{{Grammar Box}}
 
就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if", and is used to introduce a hypothetical statement.  However, unlike [[Expressing "Even if…" with "jishi"|即使]] , [[Expressing "Even if…" with "napa"|哪怕]] and [[Expressing "Even if…" with "jiushi"|就是]], 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.     
 
就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if", and is used to introduce a hypothetical statement.  However, unlike [[Expressing "Even if…" with "jishi"|即使]] , [[Expressing "Even if…" with "napa"|哪怕]] and [[Expressing "Even if…" with "jiushi"|就是]], 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.     
 +
 +
==Structure==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 6: Line 8:
 
</div>
 
</div>
  
 
+
==Examples==
For example:
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 07:35, 15 October 2012

就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if", and is used to introduce a hypothetical statement. However, unlike 即使 , 哪怕 and 就是, 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.

Structure

就算 + hypothetical statement + 也 + action.

Examples

  • 就算 你 说 得 对,那 没 用。
  • 就算 你 不 能 准时 到 不 要紧,我们 会 等 你。
  • 就算 你 能 证明 枪 是 她 的,那 没法 证明 她 有罪。

又 is often used in the last statement to further emphasize the lack of importance of the first statement.

Note that the clause used after 就算 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used.

For example:

  • 现在 虽然 是 高峰期,但 无论如何 我 都 要 出门。
  • 就算 现在 是 高峰期,我 要 出门。

In the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 就算.

See also

HSK5