Difference between revisions of "Expressing "for…" with "eryan""

 
Line 28: Line 28:
 
*[[Limiting scope with "jiu"]]
 
*[[Limiting scope with "jiu"]]
 
*[["With regards to" as "zhiyu"]]
 
*[["With regards to" as "zhiyu"]]
 
== Sources and further reading ==
 
 
=== Books ===
 
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]

Latest revision as of 09:36, 14 January 2021

对⋯⋯而言 (duì...ér yán) means "from the point of view of" and is equivalent to but more formal than 对⋯⋯来说.

Structure

对 + [Person / Group] + 而言 ,⋯⋯

Examples

  • 这样 的 工作 而言 很 重要 。Zhèyàng de gōngzuò duìér yán hěn zhòngyào.This kind of job, for me, is very important.
  • 而言 ,自由 更 重要 。Duìér yán, zìyóu gèng zhòngyào.For her, freedom is even more important.
  • 80后 而言 ,网恋 很 正常 。 Duì 80 hòu ér yán, wǎngliàn hěn zhèngcháng.For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.
  • 而言 ,我 就是 一 个 这样 的 人 吗?Duìér yán, wǒ jiùshì yī gè zhèyàng de rén ma?To you, am I that kind of person?
  • 老师 而言 ,你 把 汉语 学 好,老师 就 很 开心了。Duì lǎoshī ér yán, nǐ bǎ Hànyǔ xué hǎo, lǎoshī jiù hěn kāixīn le.For the teacher, if you learn Mandarin well, that's the most satisfying.
  • 一个 民族 而言 ,团结 可以 战胜 一切 。Duì yī gè mínzú ér yán, tuánjié kěyǐ zhànshèng yīqiè.For an ethnic group, unity can overcome all else.
  • 消费者 而言 ,促销 活动 很 有 吸引力 。Duì xiāofèi zhě ér yán, cùxiāo huódòng hěn yǒu xīyǐnlì.For consumers, sales promotions are very appealing.
  • 这 产品 而言 , 应该 没有 吸引力 吧?Zhè chǎnpǐn duìér yán, yīnggāi méiyǒu xīyǐnlì ba?For you this product doesn't have much appeal, right?
  • 小明 而言 ,这 不仅仅 是 一 个 奖品,更是 一 种 肯定。Duì Xiǎo Míng ér yán, zhè bùjǐnjǐn shì yī gè jiǎngpǐn, gèng shì yī zhǒng kěndìng.For Xiao Ming, this is not merely a prize, but more of an affirmation.
  • 同性恋 而言 ,告诉 家人 自己 真正的 性取向 不 容易 。Duì tóngxìngliàn ér yán, gàosù jiārén zìjǐ zhēnzhèng de xìngqǔxiàng bù róngyì.For homosexuals, telling their family their true sexual orientation is not easy.

See also

HSK5