Difference between revisions of "Expressing "for…" with "eryan""

m (Text replacement - "yīgè" to "yī gè")
Line 13: Line 13:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>对</em> 一个 民族 <em>而言</em> ,团结 可以 战胜 一切 。<span class="pinyin"><em>Duì</em> yīgè mínzú <em>ér yán</em>, tuánjié kěyǐ zhànshèng yīqiè.</span><span class="trans">For a people group, staying together can defeat everything else.</span>
+
*<em>对</em> 一个 民族 <em>而言</em> ,团结 可以 战胜 一切 。<span class="pinyin"><em>Duì</em> yī gè mínzú <em>ér yán</em>, tuánjié kěyǐ zhànshèng yīqiè.</span><span class="trans">For a people group, staying together can defeat everything else.</span>
 
*<em>对</em> 消费者 <em>而言</em> ,促销 活动 很 有 吸引力 。<span class="pinyin"><em>Duì</em> xiāofèi zhě <em>ér yán</em>, cùxiāo huódòng hěn yǒu xīyǐn lì.</span><span class="trans">For consumers, the sales promotion is very appealing.</span>
 
*<em>对</em> 消费者 <em>而言</em> ,促销 活动 很 有 吸引力 。<span class="pinyin"><em>Duì</em> xiāofèi zhě <em>ér yán</em>, cùxiāo huódòng hěn yǒu xīyǐn lì.</span><span class="trans">For consumers, the sales promotion is very appealing.</span>
 
*<em>对</em> 80后 <em>而言</em> ,网恋 很 正常 。 <span class="pinyin"><em>Duì</em> 80 hòu <em>ér yán</em>, wǎngliàn hěn zhèngcháng.</span><span class="trans">For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.</span>
 
*<em>对</em> 80后 <em>而言</em> ,网恋 很 正常 。 <span class="pinyin"><em>Duì</em> 80 hòu <em>ér yán</em>, wǎngliàn hěn zhèngcháng.</span><span class="trans">For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.</span>
 
*<em>对</em> 你 <em>而言</em> ,我 就是 一 个 这样的 人 吗?<span class="pinyin"><em>Duì</em> nǐ <em>ér yán</em>, wǒ jiùshì yī gè zhèyàng de rén ma?</span><span class="trans">For me, am I such a person?</span>
 
*<em>对</em> 你 <em>而言</em> ,我 就是 一 个 这样的 人 吗?<span class="pinyin"><em>Duì</em> nǐ <em>ér yán</em>, wǒ jiùshì yī gè zhèyàng de rén ma?</span><span class="trans">For me, am I such a person?</span>
*<em>对</em> 小明 <em>而言</em> ,这 不仅仅 是 一 个 奖品,更是 一 种 肯定。<span class="pinyin"><em>Duì</em> Xiǎo Míng <em>ér yán</em>, zhè bùjǐn jǐn shì yīgè jiǎngpǐn, gèng shì yī zhǒng kěndìng.</span><span class="trans">For Xiao Ming, this is not only a prize, but a certainty.</span>
+
*<em>对</em> 小明 <em>而言</em> ,这 不仅仅 是 一 个 奖品,更是 一 种 肯定。<span class="pinyin"><em>Duì</em> Xiǎo Míng <em>ér yán</em>, zhè bùjǐn jǐn shì yī gè jiǎngpǐn, gèng shì yī zhǒng kěndìng.</span><span class="trans">For Xiao Ming, this is not only a prize, but a certainty.</span>
 
*这产品<em>对</em> 你 <em>而言</em> , 应该 没有 吸引力 吧?<span class="pinyin">Zhè chǎnpǐn <em>duì</em> nǐ <em>ér yán</em>, yīnggāi méiyǒu xīyǐn lì ba?</span><span class="trans">This product, for you, should have no attraction.</span>
 
*这产品<em>对</em> 你 <em>而言</em> , 应该 没有 吸引力 吧?<span class="pinyin">Zhè chǎnpǐn <em>duì</em> nǐ <em>ér yán</em>, yīnggāi méiyǒu xīyǐn lì ba?</span><span class="trans">This product, for you, should have no attraction.</span>
 
*<em>对</em> 老师 <em>而言</em> ,你 把 汉语 学 好,老师 就 很 开心了。<span class="pinyin"><em>Duì</em> lǎoshī <em>ér yán</em>, nǐ bǎ Hànyǔ xuéhǎo, lǎoshī jiù hěn kāixīn le.</span><span class="trans">For the teacher, if you study Chinese well, the teacher will be very happy.</span>
 
*<em>对</em> 老师 <em>而言</em> ,你 把 汉语 学 好,老师 就 很 开心了。<span class="pinyin"><em>Duì</em> lǎoshī <em>ér yán</em>, nǐ bǎ Hànyǔ xuéhǎo, lǎoshī jiù hěn kāixīn le.</span><span class="trans">For the teacher, if you study Chinese well, the teacher will be very happy.</span>

Revision as of 07:43, 13 November 2020

对⋯⋯而言 (duì...ér yán) means "from the point of view of" and is more formal than 对⋯⋯来说.

Structure

对 + Party + 而言 ,⋯⋯

Examples

  • 一个 民族 而言 ,团结 可以 战胜 一切 。Duì yī gè mínzú ér yán, tuánjié kěyǐ zhànshèng yīqiè.For a people group, staying together can defeat everything else.
  • 消费者 而言 ,促销 活动 很 有 吸引力 。Duì xiāofèi zhě ér yán, cùxiāo huódòng hěn yǒu xīyǐn lì.For consumers, the sales promotion is very appealing.
  • 80后 而言 ,网恋 很 正常 。 Duì 80 hòu ér yán, wǎngliàn hěn zhèngcháng.For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.
  • 而言 ,我 就是 一 个 这样的 人 吗?Duìér yán, wǒ jiùshì yī gè zhèyàng de rén ma?For me, am I such a person?
  • 小明 而言 ,这 不仅仅 是 一 个 奖品,更是 一 种 肯定。Duì Xiǎo Míng ér yán, zhè bùjǐn jǐn shì yī gè jiǎngpǐn, gèng shì yī zhǒng kěndìng.For Xiao Ming, this is not only a prize, but a certainty.
  • 这产品而言 , 应该 没有 吸引力 吧?Zhè chǎnpǐn duìér yán, yīnggāi méiyǒu xīyǐn lì ba?This product, for you, should have no attraction.
  • 老师 而言 ,你 把 汉语 学 好,老师 就 很 开心了。Duì lǎoshī ér yán, nǐ bǎ Hànyǔ xuéhǎo, lǎoshī jiù hěn kāixīn le.For the teacher, if you study Chinese well, the teacher will be very happy.
  • 同性恋 而言 ,告诉 家人 自己 真正的 性取向 不容易。Duì tóngxìngliàn ér yán, gàosù jiārén zìjǐ zhēnzhèng dì xìng qǔxiàng bù róngyì.For homosexuals, telling their family their true sexual orientation is not easy.
  • 而言 ,自由 更 重要。Duìér yán, zìyóu gèng zhòngyào.For me, freedom is even more important.
  • 这样的 工作 而言 很 重要。Zhèyàng de gōngzuò duìér yán hěn zhòngyào.This kind of job, for me, is very important.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5