Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "haiyou""

Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*你 需要 吃 药。<em>还有</em> ,要 多 休息 。<span class="pinyin">Nǐ xūyào chī yào. <em>Háiyǒu</em>, yào duō xiūxi.</span><span class="trans">You need to take medicine. Also, you should get more rest.</span>
+
*你 需要 吃 药 。<em>还有</em> ,要 多 休息 。<span class="pinyin">Nǐ xūyào chī yào. <em>Háiyǒu</em>, yào duō xiūxi.</span><span class="trans">You need to take medicine. Also, you should get more rest.</span>
 
*我 要 大杯 ,不要 冰 ,<em>还有</em> ,少 放 糖 。<span class="pinyin">Wǒ yào dà bēi. Bùyào bīng. <em>Háiyǒu</em>, shǎo fàng táng.</span><span class="trans">I want a big cup. Don't put ice. In addition, less sugar, please.</span>
 
*我 要 大杯 ,不要 冰 ,<em>还有</em> ,少 放 糖 。<span class="pinyin">Wǒ yào dà bēi. Bùyào bīng. <em>Háiyǒu</em>, shǎo fàng táng.</span><span class="trans">I want a big cup. Don't put ice. In addition, less sugar, please.</span>
 
*入住 的 时候 要 付 押金 。<em>还有</em> ,不能 带 宠物 。<span class="pinyin">Rùzhù de shíhou yào fù yājīn. <em>Háiyǒu</em>, bù néng  chǒngwù.</span><span class="trans">You need to pay the deposit when you check in. In addition, it's not allowed to have pets here.</span>
 
*入住 的 时候 要 付 押金 。<em>还有</em> ,不能 带 宠物 。<span class="pinyin">Rùzhù de shíhou yào fù yājīn. <em>Háiyǒu</em>, bù néng  chǒngwù.</span><span class="trans">You need to pay the deposit when you check in. In addition, it's not allowed to have pets here.</span>
Line 28: Line 28:
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
  
 
*[["In addition" as "lingwai"]]
 
*[["In addition" as "lingwai"]]
Line 41: Line 41:
  
 
[[Category: B1 grammar points]]
 
[[Category: B1 grammar points]]
{{Basic Grammar|还有|B1|Clause 1 ,还有 , Clause 2|你 需要 吃 点 药。<em>还有</em>,要 多 休息。|grammar point|ASGHQRI1}}
+
{{Basic Grammar|还有|B1|⋯⋯ ,还有 ,⋯⋯|你 需要 吃 药 。<em>还有</em>,要 多 休息 。|grammar point|ASGHQRI1}}
 
{{Rel char|还}}
 
{{Rel char|还}}
 
{{Rel char|有}}
 
{{Rel char|有}}

Revision as of 03:29, 18 December 2017

"还有" (háiyǒu) is used to express "in addition..." or "and also..." in a conversation. It is introducing new information to the topic the speaker is talking about, as an afterthought. While it's not the most challenging grammar structure, an important thing to keep in mind is that 还有 normally starts a completely new sentence or clause.

Structure

It's as simple as using 还有 before the new clause or sentence. 还有 can also be used with a comma, similar to how we can say "in addition,..." in English.

⋯⋯ ,还有 ,⋯⋯

Examples

  • 你 需要 吃 药 。还有 ,要 多 休息 。Nǐ xūyào chī yào. Háiyǒu, yào duō xiūxi.You need to take medicine. Also, you should get more rest.
  • 我 要 大杯 ,不要 冰 ,还有 ,少 放 糖 。Wǒ yào dà bēi. Bùyào bīng. Háiyǒu, shǎo fàng táng.I want a big cup. Don't put ice. In addition, less sugar, please.
  • 入住 的 时候 要 付 押金 。还有 ,不能 带 宠物 。Rùzhù de shíhou yào fù yājīn. Háiyǒu, bù néng chǒngwù.You need to pay the deposit when you check in. In addition, it's not allowed to have pets here.
  • 谁 负责 安排 我们 酒店 ?还有 ,机票 都 订 好 了吗 ?Shéi fùzé ānpái wǒmen jiǔdiàn? Háiyǒu, jīpiào dōu dìng hǎo le ma?Who's in charge of arranging our hotel? In addition, are the air tickets all booked yet?
  • 不要 一边 吃饭 一边 说话 。还有 ,不要 吃 那么 快 。Bùyào yībiān chīfàn yībiān shuōhuà. Háiyǒu, bùyào chī nàme kuài.Don't talk while you eat. In addition, don't eat so fast.
  • 下班 以后 早点 回来 。还有 ,回来 的 路上 买 点 水果 。Xiàbān yǐhòu zǎodiǎn huílái. Háiyǒu, huílái de lùshang mǎi diǎn shuǐguǒ.Come back soon after work. In addition, buy some fruits on your way back.
  • 我 妈 不 想 让 我 出国 。还有 ,她 也 不 喜欢 我 的 外国 男朋友 。Wǒ mā bù xiǎng ràng wǒ chūguó. háiyǒu, tā yě bù xǐhuan wǒ de wàiguó nánpéngyou.My mother doesn't want me to go abroad. In addition, she doesn't like my foreign boyfriend.
  • 今天 要 做 完 这个 报告 。还有 ,有 空 帮 我 检查 一下 新 合同 。Jīntiān yào zuò wán zhège bàogào. Háiyǒu, yǒu kòng bāng wǒ jiǎnchá yīxià zhè fèn hétóng.You need to finish this report today. In addition, check the new contract for me when you have time.
  • 考试 的 时候 不要 说话 。还有 ,手机 放 在 桌子 上 。Kǎoshì de shíhou bùyào shuōhuà. Háiyǒu, shǒujī fàng zài zhuōzi shàng.Don't talk when you take a test. Beside, put your cell phone on the desk.
  • 先生 ,这里 不能 抽烟 。还有 ,请 你们 声音 小 一点 。Xiānsheng, zhèlǐ bù néng chōuyān. Háiyǒu, qǐng nǐmen shēngyīn xiǎo yīdiǎn.Sir, you can'r smoke in here. Besides, lower your voice, please.

See also

Sources and further reading

Books