Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "haiyou""

Line 29: Line 29:
 
{{Similar|"In Addition" as "lingwai"}}
 
{{Similar|"In Addition" as "lingwai"}}
 
{{Basic Grammar|还有|B1|还有 + N|厨房 里 <em>还有</em> 苹果。|grammar point|ASGHQRI1}}
 
{{Basic Grammar|还有|B1|还有 + N|厨房 里 <em>还有</em> 苹果。|grammar point|ASGHQRI1}}
 +
{{Rel char|还}}
 +
{{Rel char|有}}
 
{{POS|Conjunctions}}
 
{{POS|Conjunctions}}
 
  {{Used for| Expressing quantity}}
 
  {{Used for| Expressing quantity}}

Revision as of 08:34, 25 September 2012

"还有" (háiyǒu) is used to express "In addition..." in a conversation. It is introducing new information to the topic the speaker(s) is/are talking about. While it's not the most challenging grammar structure, an important thing to keep in mind is that 还有 starts a completely new sentence or clause.

Examples

  • 哎呀,我 今天 有 两 个 期末 考试。还有 ,必须 写 完 中文 作文。
  • 今天 特别 倒霉,他 的 数学 老师 告诉 他 他的 成绩 不 太好,还有 他 的 老板 要 解雇 他。
  • 普通话 很难。还有 ,专家 觉得 日语、广东话、韩语,这 三 门 语言 也 很难。

See also

Sources and further reading

Books