Difference between revisions of "Placement of question words"

m
Line 103: Line 103:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 在 <em>哪里</em>?<span class="pinyin">Nǐ zài <em>nǎli</em>?</span><span class="trans">Where are you?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 在 <em>哪里</em>?<span class="pinyin">Nǐ zài <em>nǎli</em>?</span><span class="trans">Where are you?</span></li>
 
<li><span class="speaker">B:</span>我 在 <em> 家 </em>。<span class="pinyin">Wǒ zài <em> jiā </em>.</span><span class="trans">I'm at home.</span></li>
 
<li><span class="speaker">B:</span>我 在 <em> 家 </em>。<span class="pinyin">Wǒ zài <em> jiā </em>.</span><span class="trans">I'm at home.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 110: Line 110:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 去 <em>哪里</em>?<span class="pinyin">Nǐ qù <em>nǎli</em>?</span><span class="trans">Where are you going?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 去 <em>哪里</em>?<span class="pinyin">Nǐ qù <em>nǎli</em>?</span><span class="trans">Where are you going?</span></li>
 
<li><span class="speaker">B:</span>我 去 <em>上海</em>。<span class="pinyin">Wǒ qù <em>Shànghǎi</em>.</span><span class="trans">I'm going to Shanghai.</span></li>
 
<li><span class="speaker">B:</span>我 去 <em>上海</em>。<span class="pinyin">Wǒ qù <em>Shànghǎi</em>.</span><span class="trans">I'm going to Shanghai.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 117: Line 117:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 我们 在 <em>哪儿</em>?<span class="pinyin">Wǒmen zài <em>nǎr</em>?</span><span class="trans">Where are we?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>我们 在 <em>哪儿</em>?<span class="pinyin">Wǒmen zài <em>nǎr</em>?</span><span class="trans">Where are we?</span></li>
 
<li><span class="speaker">B:</span>我们 在 <em>南京西路</em>。<span class="pinyin">Wǒmen zài <em>Nánjīng Xī Lù</em>.</span><span class="trans">We are at West Nanjing road.</span></li>
 
<li><span class="speaker">B:</span>我们 在 <em>南京西路</em>。<span class="pinyin">Wǒmen zài <em>Nánjīng Xī Lù</em>.</span><span class="trans">We are at West Nanjing road.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 124: Line 124:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 要 去 <em>哪儿</em>?<span class="pinyin">Nǐ yào qù <em>nǎr</em>?</span><span class="trans">Where are you going now?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 要 去 <em>哪儿</em>?<span class="pinyin">Nǐ yào qù <em>nǎr</em>?</span><span class="trans">Where are you going now?</span></li>
 
<li><span class="speaker">B:</span>我 要 去 <em>洗手间</em>。<span class="pinyin">Wǒ yào qù <em>xǐshǒujiān</em>.</span><span class="trans">I'm going to the bathroom.</span></li>
 
<li><span class="speaker">B:</span>我 要 去 <em>洗手间</em>。<span class="pinyin">Wǒ yào qù <em>xǐshǒujiān</em>.</span><span class="trans">I'm going to the bathroom.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 152: Line 152:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 是 <em>谁</em>?<span class="pinyin">Nǐ shì <em>shéi</em>?</span><span class="trans">Who are you?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 是 <em>谁</em>?<span class="pinyin">Nǐ shì <em>shéi</em>?</span><span class="trans">Who are you?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我 是 <em>他的朋友</em>。<span class="pinyin">Wǒ shì <em>tā de nǚpéngyǒu</em>.</span><span class="trans">I'm his girlfriend.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我 是 <em>他的朋友</em>。<span class="pinyin">Wǒ shì <em>tā de nǚpéngyǒu</em>.</span><span class="trans">I'm his girlfriend.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 159: Line 159:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 她 是 <em>谁</em>?<span class="pinyin">Tā shì <em>shéi</em>?</span><span class="trans">Who is she?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>她 是 <em>谁</em>?<span class="pinyin">Tā shì <em>shéi</em>?</span><span class="trans">Who is she?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 她 是 <em>我 的 老师</em>。<span class="pinyin">Tā shì <em>wǒ de lǎoshī</em>.</span><span class="trans">She is my teacher.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>她 是 <em>我 的 老师</em>。<span class="pinyin">Tā shì <em>wǒ de lǎoshī</em>.</span><span class="trans">She is my teacher.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 166: Line 166:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> <em>谁</em> 想 去?<span class="pinyin"><em>Shéi</em> xiǎng qù?</span><span class="trans">Who wants to go? </span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span><em>谁</em> 想 去?<span class="pinyin"><em>Shéi</em> xiǎng qù?</span><span class="trans">Who wants to go? </span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em>我</em> 想 去。<span class="pinyin"><em>Wǒ</em> xiǎng qù.</span><span class="trans">I want to go.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>我</em> 想 去。<span class="pinyin"><em>Wǒ</em> xiǎng qù.</span><span class="trans">I want to go.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 173: Line 173:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> <em>谁</em> 想 喝 水?<span class="pinyin"><em>Shéi</em> xiǎng hē shuǐ?</span><span class="trans">Who wants to drink water?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span><em>谁</em> 想 喝 水?<span class="pinyin"><em>Shéi</em> xiǎng hē shuǐ?</span><span class="trans">Who wants to drink water?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em>我</em> 想 喝 水。<span class="pinyin"><em>Wǒ</em> xiǎng hē shuǐ.</span><span class="trans">I want to drink water.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>我</em> 想 喝 水。<span class="pinyin"><em>Wǒ</em> xiǎng hē shuǐ.</span><span class="trans">I want to drink water.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Line 180: Line 180:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> <em>谁</em> 不 喜欢 用 iPhone?<span class="pinyin"><em>Shéi</em> bù xǐhuān yòng iPhone ?</span><span class="trans">Who doesn't like using an iPhone ?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span><em>谁</em> 不 喜欢 用 iPhone?<span class="pinyin"><em>Shéi</em> bù xǐhuān yòng iPhone ?</span><span class="trans">Who doesn't like using an iPhone ?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em>我</em> 不 喜欢。<span class="pinyin"><em>Wǒ</em> bù xǐhuān .</span><span class="trans">I don't like it.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>我</em> 不 喜欢。<span class="pinyin"><em>Wǒ</em> bù xǐhuān .</span><span class="trans">I don't like it.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 201: Line 201:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 <em>什么时候</em> 来 ? <span class="pinyin">Nǐ shénme shíhou lái?</span><span class="trans">When are you coming?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 <em>什么时候</em> 来 ? <span class="pinyin">Nǐ shénme shíhou lái?</span><span class="trans">When are you coming?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我 <em>明天</em> 来 。<span class="pinyin">Wǒ míngtiān lái.</span><span class="trans">I'm coming tomorrow.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我 <em>明天</em> 来 。<span class="pinyin">Wǒ míngtiān lái.</span><span class="trans">I'm coming tomorrow.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 208: Line 208:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 我们 <em>什么时候</em> 吃 饭 ?<span class="pinyin">Wǒmen shénme shíhou chī fàn?</span><span class="trans">When are we eating?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>我们 <em>什么时候</em> 吃 饭 ?<span class="pinyin">Wǒmen shénme shíhou chī fàn?</span><span class="trans">When are we eating?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我们 <em>6 点</em> 吃 饭 。<span class="pinyin">Wǒmen liù diǎn chī fàn.</span><span class="trans">We're eating at 6:00.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我们 <em>6 点</em> 吃 饭 。<span class="pinyin">Wǒmen liù diǎn chī fàn.</span><span class="trans">We're eating at 6:00.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 215: Line 215:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你们 <em>什么时候</em> 走 ?<span class="pinyin">Nǐmen shénme shíhou zǒu ?</span><span class="trans">When are you guys leaving?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你们 <em>什么时候</em> 走 ?<span class="pinyin">Nǐmen shénme shíhou zǒu ?</span><span class="trans">When are you guys leaving?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我们 <em>下 个 月</em> 走 。<span class="pinyin">Wǒmen xià ge yuè  zǒu.</span><span class="trans">We're leaving next month.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我们 <em>下 个 月</em> 走 。<span class="pinyin">Wǒmen xià ge yuè  zǒu.</span><span class="trans">We're leaving next month.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 222: Line 222:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 <em>什么时候</em> 回 美国 ?<span class="pinyin">Nǐ shénme shíhou huí měiguó?</span><span class="trans">When are you going back to the U.S.?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 <em>什么时候</em> 回 美国 ?<span class="pinyin">Nǐ shénme shíhou huí měiguó?</span><span class="trans">When are you going back to the U.S.?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我 <em>9月</em> 回 美国。<span class="pinyin">Wǒ Jiǔ-yuèhuí měiguó.</span><span class="trans">I am going back this September.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我 <em>9月</em> 回 美国。<span class="pinyin">Wǒ Jiǔ-yuèhuí měiguó.</span><span class="trans">I am going back this September.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 229: Line 229:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 的 飞机 <em>什么时候</em> 到 上海?<span class="pinyin">Nǐ de fēijī shénme shíhou dào Shànghǎi?</span><span class="trans">When is your airplane arriving in Shanghai?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 的 飞机 <em>什么时候</em> 到 上海?<span class="pinyin">Nǐ de fēijī shénme shíhou dào Shànghǎi?</span><span class="trans">When is your airplane arriving in Shanghai?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em> 晚上 八点</em>。<span class="pinyin"> Wǎnshàng bādiǎn.</span><span class="trans">Eight o'clock this evening.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>晚上 八点</em>。<span class="pinyin"> Wǎnshàng bādiǎn.</span><span class="trans">Eight o'clock this evening.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 248: Line 248:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 <em>为什么</em> 学 中文 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>wèishénme</em> xué Zhōngwén?</span><span class="trans">Why do you study Chinese?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 <em>为什么</em> 学 中文 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>wèishénme</em> xué Zhōngwén?</span><span class="trans">Why do you study Chinese?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em>因为</em> 我 在 中国 。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ zài Zhōngguó.</span><span class="trans"> Because I'm in China.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>因为</em> 我 在 中国 。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ zài Zhōngguó.</span><span class="trans"> Because I'm in China.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 255: Line 255:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 <em>为什么</em> 不 高兴 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>wèishénme</em> bù gāoxìng?</span><span class="trans">Why are you not happy?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 <em>为什么</em> 不 高兴 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>wèishénme</em> bù gāoxìng?</span><span class="trans">Why are you not happy?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em>因为</em> 我的 中文 不好。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ de zhōngwén bù hǎo.</span><span class="trans">Because my Chinese is not good.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>因为</em> 我的 中文 不好。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ de zhōngwén bù hǎo.</span><span class="trans">Because my Chinese is not good.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 262: Line 262:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 他 <em>为什么</em> 不 来?<span class="pinyin">Tā <em>wèishénme</em> bù lái?</span><span class="trans">Why isn't he coming?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>他 <em>为什么</em> 不 来?<span class="pinyin">Tā <em>wèishénme</em> bù lái?</span><span class="trans">Why isn't he coming?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em>因为</em> 他 很 忙。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> tā hēn máng.</span><span class="trans">Because he is busy.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>因为</em> 他 很 忙。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> tā hēn máng.</span><span class="trans">Because he is busy.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 269: Line 269:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 早上<em>为什么</em> 不 在?<span class="pinyin">Nǐ <em>wèishénme</em> bú zài?</span><span class="trans">Why were you not here this morning this morning? </span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 早上<em>为什么</em> 不 在?<span class="pinyin">Nǐ <em>wèishénme</em> bú zài?</span><span class="trans">Why were you not here this morning this morning? </span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em>因为</em> 我 出去  见 朋友 了 。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ chūqù jiàn péngyǒu le.</span><span class="trans">Because I was out meeting some friends.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>因为</em> 我 出去  见 朋友 了 。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ chūqù jiàn péngyǒu le.</span><span class="trans">Because I was out meeting some friends.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 276: Line 276:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 他 <em>为什么</em> 不 喜欢 中国?<span class="pinyin"> Tā <em>wèishénme</em> bù xǐhuān bù xǐhuān Zhōngguó ?</span><span class="trans">Why does he not like China? </span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>他 <em>为什么</em> 不 喜欢 中国?<span class="pinyin"> Tā <em>wèishénme</em> bù xǐhuān bù xǐhuān Zhōngguó ?</span><span class="trans">Why does he not like China? </span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em>因为</em> 中国 人 太多。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> Zhōngguó rén tài duō.</span><span class="trans">Because China has a lot of people.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em>因为</em> 中国 人 太多。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> Zhōngguó rén tài duō.</span><span class="trans">Because China has a lot of people.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 295: Line 295:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 <em>怎么</em> 学习 中文?<span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> xuéxí Zhōngwén?</span><span class="trans">How do you study Chinese?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 <em>怎么</em> 学习 中文?<span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> xuéxí Zhōngwén?</span><span class="trans">How do you study Chinese?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我 <em>用  <span class="spaced">Grammar Wiki</span></em> 学习 中文 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yòng Grammar Wiki</em> xuéxí Zhōngwén.</span><span class="trans">I use the Grammar Wiki.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我 <em>用  <span class="spaced">Grammar Wiki</span></em> 学习 中文 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yòng Grammar Wiki</em> xuéxí Zhōngwén.</span><span class="trans">I use the Grammar Wiki.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 302: Line 302:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 <em>怎么</em> 上网?<span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> shàngwǎng?</span><span class="trans">How do you go online?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 <em>怎么</em> 上网?<span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> shàngwǎng?</span><span class="trans">How do you go online?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我 <em>用 手机</em> 上网。<span class="pinyin">Wǒ <em>yòng shǒujī</em> shàngwǎng.</span><span class="trans">I use my cell phone to go online.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我 <em>用 手机</em> 上网。<span class="pinyin">Wǒ <em>yòng shǒujī</em> shàngwǎng.</span><span class="trans">I use my cell phone to go online.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 309: Line 309:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 <em>怎么</em> 去 北京?<span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> qù Beijing?</span><span class="trans">How do you go to Beijing? </span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 <em>怎么</em> 去 北京?<span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> qù Beijing?</span><span class="trans">How do you go to Beijing? </span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我 <em>坐 火车</em> 去。<span class="pinyin">Wǒ <em>zuò huǒchē</em> qù.</span><span class="trans">I take the train.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我 <em>坐 火车</em> 去。<span class="pinyin">Wǒ <em>zuò huǒchē</em> qù.</span><span class="trans">I take the train.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 316: Line 316:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你 <em>怎么</em>  认识 她 的?<span class="pinyin"> Nǐ <em>zěnme</em> rènshi tā de ?</span><span class="trans"> How did you meet her?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你 <em>怎么</em>  认识 她 的?<span class="pinyin"> Nǐ <em>zěnme</em> rènshi tā de ?</span><span class="trans"> How did you meet her?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> <em> 工作 </em> 认识 的。<span class="pinyin"><em> Gōngzuò </em>  rènshi de .</span><span class="trans">I met her at work.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span><em> 工作 </em> 认识 的。<span class="pinyin"><em> Gōngzuò </em>  rènshi de .</span><span class="trans">I met her at work.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 323: Line 323:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul class="dialog">
 
<ul class="dialog">
<li><span class="speaker">A:</span> 你们 <em>怎么</em> ?<span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> huíjiā?</span><span class="trans">How are you gonna get home?</span></li>
+
<li><span class="speaker">A:</span>你们 <em>怎么</em> ?<span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> huíjiā?</span><span class="trans">How are you gonna get home?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span> 我 <em> 开 车</em>回 家。<span class="pinyin">Wǒ <em>kāichē</em> huíjiā .</span><span class="trans">I‘m driving home.</span></li>
+
<li><span class="speaker">B:</span>我 <em> 开 车</em>回 家。<span class="pinyin">Wǒ <em>kāichē</em> huíjiā .</span><span class="trans">I‘m driving home.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 06:12, 8 July 2015

What, Where, Who, When, Why, How. These question words are one way to form questions in Chinese.

Overview

Common question words list

In English, question words are also known as wh-words, as the majority of them begin with wh:

  • 什么 shénmewhat
  • 哪里 、 哪儿 nǎli, nǎrwhere
  • In spoken Chinese, people normally say "shéi", not "shuí"shéi (shuí)who
  • 什么时候 shénme shíhouwhen
  • 为什么 wèishénmewhy
  • 怎么 zěnmehow

Rules

In English, question words have to be placed at the beginning of the sentence. This involves changing the word order to allow this rearrangement. In Chinese, using question words is a lot simpler. You simply place a question word in the place of the thing you want to ask about. Nothing needs to be rearranged.

So if the statement is

  • 我 是 小李Wǒ shì Xiǎo Lǐ.I am Xiao Li.

the question form - "who are you?" - has the same word order:

  • 你 是 Nǐ shì shéi?Who are you? (you are who?)

This works for whatever it is you want to ask about. The question form has the same word order as the statement form.

Expressing "what" with 什么 (shénme)

Structure

Subject + Verb + 什么 + (Noun) ?

Examples

  • A: 这 是 什么Zhè shì shénme?What is this?
  • B:这 是 Zhè shì shū.This is a book.
  • A:你 喜欢 吃 什么 菜? Nǐ xǐhuān chī shénme cài ?What kind of food do you like?
  • B:我 喜欢 吃 中国菜 Wǒ xǐhuān chī zhōngguócài.I like Chinese food.
  • A:你 用 什么 手机?Nǐ yòng shénme shǒujī ?What kind of cellphone do you use?
  • B:我 用 iPhoneWǒ yòng iPhone.I use an iPhone.
  • A:你 在 看 什么 书?Nǐ zài kàn shénme shū ?What kind of book are you reading?
  • B:我 在 看 中文书Wǒ zài kàn zhōngwénshū .I am reading a Chinese book.
  • A:他 开 什么 车?Tā kāi shénme chē? What kind of car does he drive?
  • B:他 开 宝马 Tā kāi bǎomǎ.He drives BMW.

Expressing "where" with 哪里 (nǎli) / 哪儿 (nǎr)

Structure

Subject + Verb + 哪里/哪儿 ?

Examples

  • A:你 在 哪里Nǐ zài nǎli?Where are you?
  • B:我 在 Wǒ zài jiā .I'm at home.
  • A:你 去 哪里Nǐ qù nǎli?Where are you going?
  • B:我 去 上海Wǒ qù Shànghǎi.I'm going to Shanghai.
  • A:我们 在 哪儿Wǒmen zài nǎr?Where are we?
  • B:我们 在 南京西路Wǒmen zài Nánjīng Xī Lù.We are at West Nanjing road.
  • A:你 要 去 哪儿Nǐ yào qù nǎr?Where are you going now?
  • B:我 要 去 洗手间Wǒ yào qù xǐshǒujiān.I'm going to the bathroom.
  • A:明天 你 想 去 哪儿Míngtiān nǐ xiǎng qù nǎr?Where do you want to go tomorrow ?
  • B:我 想 去 人民 公园Wǒ xiǎng qù rénmín gōngyuán .I want to go to the People's Park.

Expressing "who" with 谁 (shéi)

Structure

Subject + 是 + 谁 ?

谁 + Verb ?

Examples

  • A:你 是 Nǐ shì shéi?Who are you?
  • B:我 是 他的朋友Wǒ shì tā de nǚpéngyǒu.I'm his girlfriend.
  • A:她 是 Tā shì shéi?Who is she?
  • B:她 是 我 的 老师Tā shì wǒ de lǎoshī.She is my teacher.
  • A: 想 去?Shéi xiǎng qù?Who wants to go?
  • B: 想 去。 xiǎng qù.I want to go.
  • A: 想 喝 水?Shéi xiǎng hē shuǐ?Who wants to drink water?
  • B: 想 喝 水。 xiǎng hē shuǐ.I want to drink water.
  • A: 不 喜欢 用 iPhone?Shéi bù xǐhuān yòng iPhone ?Who doesn't like using an iPhone ?
  • B: 不 喜欢。 bù xǐhuān .I don't like it.

Expressing "when" with 什么时候 (shénme shíhou)

Structure

Subject + 什么时候 + Predicate ?

Examples for asking and telling when (to keep things simple, we'll just include questions about the future; asking questions about the past can be slightly more complicated and may involve the "shi... de" construction).

Examples

  • A:什么时候 来 ? Nǐ shénme shíhou lái?When are you coming?
  • B:明天 来 。Wǒ míngtiān lái.I'm coming tomorrow.
  • A:我们 什么时候 吃 饭 ?Wǒmen shénme shíhou chī fàn?When are we eating?
  • B:我们 6 点 吃 饭 。Wǒmen liù diǎn chī fàn.We're eating at 6:00.
  • A:你们 什么时候 走 ?Nǐmen shénme shíhou zǒu ?When are you guys leaving?
  • B:我们 下 个 月 走 。Wǒmen xià ge yuè zǒu.We're leaving next month.
  • A:什么时候 回 美国 ?Nǐ shénme shíhou huí měiguó?When are you going back to the U.S.?
  • B:9月 回 美国。Wǒ Jiǔ-yuèhuí měiguó.I am going back this September.
  • A:你 的 飞机 什么时候 到 上海?Nǐ de fēijī shénme shíhou dào Shànghǎi?When is your airplane arriving in Shanghai?
  • B:晚上 八点 Wǎnshàng bādiǎn.Eight o'clock this evening.

Expressing "why" with 为什么 (wèishénme)

Structure

Subject + 为什么 + Predicate ?

Examples

  • A:为什么 学 中文 ?wèishénme xué Zhōngwén?Why do you study Chinese?
  • B:因为 我 在 中国 。Yīnwèi wǒ zài Zhōngguó. Because I'm in China.
  • A:为什么 不 高兴 ?wèishénme bù gāoxìng?Why are you not happy?
  • B:因为 我的 中文 不好。Yīnwèi wǒ de zhōngwén bù hǎo.Because my Chinese is not good.
  • A:为什么 不 来?wèishénme bù lái?Why isn't he coming?
  • B:因为 他 很 忙。Yīnwèi tā hēn máng.Because he is busy.
  • A:你 早上为什么 不 在?wèishénme bú zài?Why were you not here this morning this morning?
  • B:因为 我 出去 见 朋友 了 。Yīnwèi wǒ chūqù jiàn péngyǒu le.Because I was out meeting some friends.
  • A:为什么 不 喜欢 中国?wèishénme bù xǐhuān bù xǐhuān Zhōngguó ?Why does he not like China?
  • B:因为 中国 人 太多。Yīnwèi Zhōngguó rén tài duō.Because China has a lot of people.

Expressing "how" with 怎么 (zěnme)

Structure

Subject + 怎么 + Verb (+ Object) ?

Examples

  • A:怎么 学习 中文?zěnme xuéxí Zhōngwén?How do you study Chinese?
  • B:Grammar Wiki 学习 中文 。yòng Grammar Wiki xuéxí Zhōngwén.I use the Grammar Wiki.
  • A:怎么 上网?zěnme shàngwǎng?How do you go online?
  • B:用 手机 上网。yòng shǒujī shàngwǎng.I use my cell phone to go online.
  • A:怎么 去 北京?zěnme qù Beijing?How do you go to Beijing?
  • B:坐 火车 去。zuò huǒchē qù.I take the train.
  • A:怎么 认识 她 的?zěnme rènshi tā de ? How did you meet her?
  • B: 工作 认识 的。 Gōngzuò rènshi de .I met her at work.
  • A:你们 怎么zěnme huíjiā?How are you gonna get home?
  • B: 开 车回 家。kāichē huíjiā .I‘m driving home.

See also

Sources and further reading