Difference between revisions of "Taiwanese Mandarin use of "bucuo""

 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
  
 
Taiwanese Mandarin differs slightly from Mainland Mandarin. A characteristic of Taiwanese Mandarin is the usage of 不错.
 
Taiwanese Mandarin differs slightly from Mainland Mandarin. A characteristic of Taiwanese Mandarin is the usage of 不错.
 +
 +
=== Structure ===
  
 
In Standard Mandarin, you can add 好 in front of some verbs. For example 好 and 吃 literally means good to eat. 好 and 看 means good looking. In Taiwanese Mandarin, you can replace 好 with 不错.  
 
In Standard Mandarin, you can add 好 in front of some verbs. For example 好 and 吃 literally means good to eat. 好 and 看 means good looking. In Taiwanese Mandarin, you can replace 好 with 不错.  
 
=== Structure ===
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 17: Line 17:
  
 
The following examples shows the differences between Taiwanese Mandarin and Standard Mandarin.  
 
The following examples shows the differences between Taiwanese Mandarin and Standard Mandarin.  
 
<div class="liju">
 
  
 
<table class="table big-text table-striped table-bordered">
 
<table class="table big-text table-striped table-bordered">
 
<tr><th>Taiwanese Mandarin</th><th>Standard Mandarin</th><th>English Translation</th></tr>
 
<tr><th>Taiwanese Mandarin</th><th>Standard Mandarin</th><th>English Translation</th></tr>
<tr><td>不错看</td><td>好看</td><td>Good looking</td></tr>
+
<tr><td>不错 看</td><td>好看</td><td>Good looking</td></tr>
<tr><td>不错吃</td><td>好吃</td><td>Delicious (good to eat)</td></tr>
+
<tr><td>不错 吃</td><td>好吃</td><td>Delicious (good to eat)</td></tr>
<tr><td>不错喝</td><td>好喝</td><td>Tastes good</td></tr>
+
<tr><td>不错 喝</td><td>好喝</td><td>Tastes good</td></tr>
<tr><td>不错用</td><td>好用</td><td>Useful</td></tr>
+
<tr><td>不错 用</td><td>好用</td><td>Useful</td></tr>
<tr><td>不错玩</td><td>好玩</td><td>Fun</td></tr>
+
<tr><td>不错 玩</td><td>好玩</td><td>Fun</td></tr>
 
</table>
 
</table>
 
</div>
 
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 36: Line 32:
  
 
[[Category:B2 grammar points]]
 
[[Category:B2 grammar points]]
 +
[[Category:Taiwanese Mandarin]]
 
{{Basic Grammar|不错|B2|不错 + Verb|不错看|grammar point|NEEDCODE}}
 
{{Basic Grammar|不错|B2|不错 + Verb|不错看|grammar point|NEEDCODE}}
 
{{Rel char|不}}
 
{{Rel char|不}}
 
{{Rel char|错}}
 
{{Rel char|错}}

Latest revision as of 03:30, 7 July 2016

Chinese-grammar-wiki-bu.jpg

Taiwanese Mandarin differs slightly from Mainland Mandarin. A characteristic of Taiwanese Mandarin is the usage of 不错.

Structure

In Standard Mandarin, you can add 好 in front of some verbs. For example 好 and 吃 literally means good to eat. 好 and 看 means good looking. In Taiwanese Mandarin, you can replace 好 with 不错.

不错 + Verb

Examples

The following examples shows the differences between Taiwanese Mandarin and Standard Mandarin.

Taiwanese MandarinStandard MandarinEnglish Translation
不错 看好看Good looking
不错 吃好吃Delicious (good to eat)
不错 喝好喝Tastes good
不错 用好用Useful
不错 玩好玩Fun

Sources and further reading

Websites

HSK5