Difference between revisions of "Describing things"
(Created page with "Category:Functions") |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[Category: | + | The following structures that are used to help describe objects in Chinese are organized according to our [[grammar points by level]]. |
+ | {{CF}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Function]] |
Latest revision as of 07:42, 31 May 2013
The following structures that are used to help describe objects in Chinese are organized according to our grammar points by level.
Contents
A1 Describing things
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Simple "noun + adjective" sentences | Noun + 很 + Adj. | 我 很 好。 |
A2 Describing things
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "both A and B" with "you" | 又⋯⋯ 又⋯⋯ | 他 又 高 又 帅。 |
Modifying nouns with adjective + "de" | Adj. + 的 + Noun | 好喝 的 啤酒 / 可爱 的 宝宝 |
Modifying nouns with phrase + "de" | Phrase + 的 + Noun | 去 北京 的 火车。今天 来 的 人。 |
B1 Describing things
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Adjectives with "name" and "zheme" | 那么 / 这么 + Adj. | 你 怎么 那么 忙 ? |
Appearance with "kanqilai" | 看起来⋯⋯ | 这 家 餐厅 看起来 不错 。 |
Expressing "small quantity" with "jiu" | 就 + Subject + Predicate | 这 件 事 就 我 一 个 人 知道 。 |
Expressing comparable degree with "you" | Noun 1 有 Noun 2 + Adj. + 吗? | 他 有 我 帅 吗 ? |
B2 Describing things
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Advanced uses of "zong" | 总 + Verb Phrase | 咱们 总 得 想 个 办法 啊。总 不 能 让 他 一个人 去 吧? |
Comparing "chao" "xiang" and "wang" | 朝 vs 向 vs 往 | 往 前 走 十 分 钟。向 雷锋 同志 学习!他 朝 我 笑 了 笑。 |
Comparing "dui" and "duiyu" | 对 vs. 对于 | 我 对 她 很 了解 ,她 不 会 这么 做 的 。 |
Comparing "kanqilai" and "kanlai" | 看起来 vs. 看来 | 这 家 餐厅 看起来 不错 。 看来 你 喜欢。 |
Comparing "pingshi" and "pingchang" | 平时 vs. 平常 | 你 平时 / 平常 做饭 吗 ? |
Comparing "shihe" and "heshi" | 适合 vs 合适 | 这 个 颜色 不 适合 他 , 黑色 才 是 最 合适 的。 |
Comparing "xiande" and "kanqilai" | 显得 vs 看起来 | 你 看起来 很 苗条 ,可能 是 这 件 衣服 显得 你 很 苗条 。 |
Expressing "among" with "dangzhong" | 当中 | 他们 当中 有 温州 人 , 有 宁波 人 。 |
Expressing "both… and…" with "ji...you" | 既⋯⋯也 / 又⋯⋯ | 他 做 事情 既 快 又 好。 |
Expressing "not even one" | 一 + Measure Word + (Noun) + 也 / 都 + 不 / 没 + Verb | 一 句 中文 都 不 会 说 。 |
Name-calling with "zhege" | Noun + 这个 + Category | 你 这个 坏蛋,就 没 做 过 一 件 好 事。 |
C1 Describing things
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "fan'er" and “que" | 反而 vs 却 | 她反而 有点不高兴。他 却 没 带 伞。 |