Difference between revisions of "Expressing "anyway" with "fanzheng""
Line 7: | Line 7: | ||
=== Structure === | === Structure === | ||
− | Just put 反正 in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "anyways" in English. | + | Just put 反正 in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "anyways" in English. It can be used with "不管". |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 不管 他 去 不 去,<em>反正</em> 我 要 去。<span class="trans">No matter he's going or not, I'm going anyway.</span> | + | *不管 他 去 不 去,<em>反正</em> 我 要 去。<span class="trans">No matter he's going or not, I'm going anyway.</span> |
− | * 不管 你 信 不 | + | *不管 你 信 不 信,<em>反正</em> 我 信 了。<span class="trans">No matter you believe this or not, I believe it anyway.</span> |
− | * 你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, <em>反正</em> 我 无所谓。<span class="trans">Go wherever you want. I don't really care anyway.</span> | + | *你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, <em>反正</em> 我 无所谓。<span class="trans">Go wherever you want. I don't really care anyway.</span> |
− | * 说 不 说 都 一样,<em>反正</em> 没有 人 会 听 | + | *说 不 说 都 一样,<em>反正</em> 没有 人 会 听 我 的 意见。<span class="trans">Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to what my opinion anyway.</span> |
+ | *他们 怎么 想 都 不 重要,<em>反正</em> 我 已经 决定 了。<span class="trans">What they think doesn't matter. I made my decision anyway.</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | == Using 反正 | + | == Using 反正 to giving an emphasis on the fact == |
=== Structure === | === Structure === | ||
− | 反正, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It | + | 反正, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It‘s similar to [[Expressing "since" with "jiran"|既然]]. It can be placed either at the beginning or the end while 既然 can only be placed at the beginning. |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 42: | Line 43: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>反正</em> 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。<span class="trans">They are not coming anyway | + | *<em>反正</em> 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。<span class="trans">They are not coming anyway, so let's just go by ourselves.</span> |
− | *<em>反正</em> 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。<span class="trans">I don't need it anyway. I'll just give it to you.</span> | + | *<em>反正</em> 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。<span class="trans">I don't need it anyway. So I'll just give it to you.</span> |
− | *<em>反正</em> 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。<span class="trans">My house is big enough | + | *<em>反正</em> 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。<span class="trans">My house is big enough, you can all stay here tonight.</span> |
+ | *<em>反正</em> 大家 都 知道 了,你 还 怕 什么?<span class="trans">Everybody knows about it now. So what are you still afraid of?</span> | ||
+ | *<em>反正</em> 我 已经 送 了 礼物,要 不 要 是 她 的 事。<span class="trans">I've already given her the present. It's her business to take it or not.</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | ==See also== | + | == See also == |
+ | |||
*[["No matter" with "wulun"]] | *[["No matter" with "wulun"]] | ||
*[["No matter" with "buguan"]] | *[["No matter" with "buguan"]] |
Revision as of 06:59, 18 November 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to throw in everywhere. It means "anyhow", or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.
Contents
Using 反正 to mean no matter what
Structure
Just put 反正 in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "anyways" in English. It can be used with "不管".
Disregarded Situation, 反正⋯⋯
Examples
- 不管 他 去 不 去,反正 我 要 去。No matter he's going or not, I'm going anyway.
- 不管 你 信 不 信,反正 我 信 了。No matter you believe this or not, I believe it anyway.
- 你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, 反正 我 无所谓。Go wherever you want. I don't really care anyway.
- 说 不 说 都 一样,反正 没有 人 会 听 我 的 意见。Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to what my opinion anyway.
- 他们 怎么 想 都 不 重要,反正 我 已经 决定 了。What they think doesn't matter. I made my decision anyway.
Using 反正 to giving an emphasis on the fact
Structure
反正, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It‘s similar to 既然. It can be placed either at the beginning or the end while 既然 can only be placed at the beginning.
反正+condition,decision or resolution
Examples
- 反正 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。They are not coming anyway, so let's just go by ourselves.
- 反正 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。I don't need it anyway. So I'll just give it to you.
- 反正 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。My house is big enough, you can all stay here tonight.
- 反正 大家 都 知道 了,你 还 怕 什么?Everybody knows about it now. So what are you still afraid of?
- 反正 我 已经 送 了 礼物,要 不 要 是 她 的 事。I've already given her the present. It's her business to take it or not.