Difference between revisions of "Repeated actions in the past with "you""
Line 6: | Line 6: | ||
=== Structure === | === Structure === | ||
− | In the pattern below, 又, together with a repeating verb, indicates that the speaker did something repeatedly (not just twice) in the past. | + | In the pattern below, 又, together with a repeating verb, indicates that the speaker did something repeatedly (not just twice) in the past. Note that verb used here must be a single-syllable verb, usually like 看, 想, 问, 找, 试, etc. 了 is placed right after the first 又. |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
</div> | </div> | ||
− | Note that "还是" or "就是" is | + | Note that "还是" or "就是" is often used to emphasize that "nothing changed" after all. |
=== Examples === | === Examples === |
Revision as of 03:55, 28 November 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
This one is definitely the most advanced usage of 又 here, and you're not going to use it nearly as much as the others. Here we repeat the verb used and place 又 in the middle. The repetition of the verb emphasizes how the action is being repeated again and again.
Structure
In the pattern below, 又, together with a repeating verb, indicates that the speaker did something repeatedly (not just twice) in the past. Note that verb used here must be a single-syllable verb, usually like 看, 想, 问, 找, 试, etc. 了 is placed right after the first 又.
Subj. +Verb + 了 + 又 + Verb,还是 / 就是 ……
Note that "还是" or "就是" is often used to emphasize that "nothing changed" after all.
Examples
- 这 个 人 我 看 了又 看 ,还是 觉得 我 不 认识 他。I looked at him again and again, but I still think I don't know him.
- 我 想 了又 想,还是 觉得 不 能 这样 做 。I thought it over again and again, I think I can't do it like this.
- 他 找了又 找,还 是 没 找 到 他 的 钱 包。 He searched again and again, and still couldn't find his wallet.
- 他 想了又 想 ,还是 不 同意。He thought it over again and again, and he still disagree.
- 我们 问 了 又 问,她 就是 不 说。We asked again and again, but she wouldn't say it.
- 他 试 了 又 试,就是 打 不 开 门。He tried again and again, but he still couldn't open the door.
- 我 尝 了 又 尝,还是 觉得 这 些 菜 坏 了。I tasted again and again, but I still think those food has gone bad.
- 他 闻 了 又 闻,还是 什么 都 没 闻到。He smelled again and again, but he still didn't smell anything.
- 这 个 方案 改了又 改,终于 通过 了。This plan was changed again and again, and finally it passed.