Difference between revisions of "Advanced result complements "zhu", "kai", and "chulai""
Line 12: | Line 12: | ||
*不 好意思,你 <em>挡住</em> 了 我 的 路 。<span class="trans">Excuse me. You're standing in my way.</span> | *不 好意思,你 <em>挡住</em> 了 我 的 路 。<span class="trans">Excuse me. You're standing in my way.</span> | ||
*前面 两 辆 大卡车 <em>堵住</em> 了 整 条 路 。<span class="trans">The two trucks ahead are blocking the entire road.</span> | *前面 两 辆 大卡车 <em>堵住</em> 了 整 条 路 。<span class="trans">The two trucks ahead are blocking the entire road.</span> | ||
− | *<em>抓住</em> 那个 小偷 !<span class="pinyin">Zhuā <em>zhù</em> nàge xiǎotōu!</span><span class="trans"> | + | *<em>抓住</em> 那个 小偷 !<span class="pinyin">Zhuā <em>zhù</em> nàge xiǎotōu!</span><span class="trans"> .</span> |
*你 必须 <em>抓住</em> 机会 。<span class="trans">You must seize the opportunity tightly.</span> | *你 必须 <em>抓住</em> 机会 。<span class="trans">You must seize the opportunity tightly.</span> | ||
− | *大家 都 记 <em>住</em> 了 吗 ?<span class="trans"> | + | *大家 都 记 <em>住</em> 了 吗 ?<span class="trans">Has everyone kept that in mind yet?</span> |
*<em>看住</em> 你 的 小狗,别 让 它 乱 跑。<span class="trans">Keep an eye on your dog. Don't let him just run around.</span> | *<em>看住</em> 你 的 小狗,别 让 它 乱 跑。<span class="trans">Keep an eye on your dog. Don't let him just run around.</span> | ||
Line 20: | Line 20: | ||
== Verb with 开 == | == Verb with 开 == | ||
+ | |||
+ | 开 (kāi) means "to open," but when used as a complement can mean different things with different verbs. | ||
=== Examples === | === Examples === | ||
+ | |||
+ | 开 can be used literally to "open up" or to "turn on": | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | *<em>张开</em> 嘴 。<span class="trans">.</span> | ||
+ | *请 <em>打开</em> 课本 。<span class="trans">.</span> | ||
+ | *他 早上 一 <em>睁开</em> 眼 就 <em>打开</em> 手机 刷 朋友圈 。<span class="trans">.</span> | ||
+ | </div> | ||
− | + | 开 can be used to express an action that is occurring in a direction away from the speaker. When used in this sense, 开 is generally used with verbs involving releasing, unfolding or spreading out: | |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | *<em>走开</em> !<span class="trans">Go away!</span> | ||
+ | *<em>放开</em> 我!<span class="trans">Let go of me!</span> | ||
+ | *这个 新闻 很快 就 <em>传开</em> 了 。<span class="trans">This news has been spread out very soon.</span> | ||
</div> | </div> | ||
+ | 开 can be also used to express solving a problem or getting a weight off one's mind. | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | *这 件 事 他 一直 <em>想不开</em> 。<span class="trans">He hasn't been able to get this off his mind.</span> | ||
+ | *<em>看开</em> 一点,生活 还是 要 继续 的 。<span class="trans">You should look on the bright side. | ||
+ | Life still goes on.</span> | ||
+ | *我们 把 问题 都 <em>说开</em> 了。<span class="trans">We talked about all the problems openly.</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
==See also== | ==See also== |
Revision as of 09:48, 31 July 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Contents
Verb with 住
Examples
住 can be used to express a "coming to a halt" as well as "undertaking an action firmly" or "tightly".
- 站住!你 不 能 走 !Stop! You can't go!
- 不 好意思,你 挡住 了 我 的 路 。Excuse me. You're standing in my way.
- 前面 两 辆 大卡车 堵住 了 整 条 路 。The two trucks ahead are blocking the entire road.
- 抓住 那个 小偷 ! .
- 你 必须 抓住 机会 。You must seize the opportunity tightly.
- 大家 都 记 住 了 吗 ?Has everyone kept that in mind yet?
- 看住 你 的 小狗,别 让 它 乱 跑。Keep an eye on your dog. Don't let him just run around.
Verb with 开
开 (kāi) means "to open," but when used as a complement can mean different things with different verbs.
Examples
开 can be used literally to "open up" or to "turn on":
- 张开 嘴 。.
- 请 打开 课本 。.
- 他 早上 一 睁开 眼 就 打开 手机 刷 朋友圈 。.
开 can be used to express an action that is occurring in a direction away from the speaker. When used in this sense, 开 is generally used with verbs involving releasing, unfolding or spreading out:
- 走开 !Go away!
- 放开 我!Let go of me!
- 这个 新闻 很快 就 传开 了 。This news has been spread out very soon.
开 can be also used to express solving a problem or getting a weight off one's mind.
- 这 件 事 他 一直 想不开 。He hasn't been able to get this off his mind.
- 看开 一点,生活 还是 要 继续 的 。You should look on the bright side.
Life still goes on.
- 我们 把 问题 都 说开 了。We talked about all the problems openly.