Difference between revisions of "Expressing "no matter" with "buguan""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
+ | |||
不管 (bùguǎn) is more informal than [["No Matter" with "wulun"|无论]], but it is used in more or less the same way. As with other constructions, 都 and 也 can be used in the second part of the sentence to emphasize the action or decision will not change. | 不管 (bùguǎn) is more informal than [["No Matter" with "wulun"|无论]], but it is used in more or less the same way. As with other constructions, 都 and 也 can be used in the second part of the sentence to emphasize the action or decision will not change. | ||
− | ==Structure== | + | == Used with Question Word == |
+ | |||
+ | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 不管 | + | 不管 + Question Word ,Subj. + 都 ⋯⋯ |
</div> | </div> | ||
− | ==Examples== | + | === Examples === |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * <em>不管</em> 你 | + | |
− | * <em>不管</em> | + | *<em>不管</em> 你 穿 什么 ,<em>都</em> 好看 。<span class="trans">No matter what you wear, it all look good on you.</span> |
− | * | + | *<em>不管</em> 你 是 谁 ,<em>都</em> 要 遵守 法律 。<span class="trans">Whoever you are, you need to abide by the law.</span> |
+ | *<em>不管</em> 我 去 哪儿 ,我 <em>都</em> 会 记得 你 。<span class="trans">Wherever I go, I will always remember you.</span> | ||
+ | |||
</div> | </div> | ||
− | + | == Used with Two Different Option == | |
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | 不管 + 是 + Option A + 还是 + Option A ,Subj. + 都 ⋯⋯ | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | 不管 + Verb / Adj. + 不 + Verb / Adj. ,Subj. + 都 ⋯⋯ | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | === Examples === | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *<em>不管</em> 是 国际 幼儿园 还是 本地 幼儿园 ,学费 <em>都</em> 很 贵 。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>不管</em> 你 是 不 是 会员 ,<em>都</em> 可以 进来 参观 。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>不管</em> 你 喜 不 喜欢 ,<em>都</em> 要 接受 。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>不管</em> 明天 下 不 下雨 ,我 <em>都</em> 要 出门 。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | *<em>不管</em> 你们 同 不 同意 ,我 <em>都</em> 要 去 。<span class="trans"> .</span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Used with 多 == | ||
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | 不管 + 多 + Adj., Subj. + 都 ⋯⋯ | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | === Examples === | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *<em>不管</em> 多 贵 ,我 <em>都</em> 要 买 。<span class="trans">No matter how expensive it is, I'm buying it.</span> | ||
+ | *<em>不管</em> 多 远 ,我 <em>都</em> 要 跟 你 一起 去 。<span class="trans">No matter how far it is, I'm going with.</span> | ||
+ | *<em>不管</em> 多 难 ,<em>都</em> 不 能 放弃 。<span class="trans">No matter how difficult it is, you can't give up.</span> | ||
+ | *<em>不管</em> 你 多 忙 ,<em>都</em> 要 来 参加 这个 活动 。<span class="trans">No matter how busy you are, you need to come to attend this activity.</span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
==See also== | ==See also== | ||
+ | |||
*[[Expressing "anyway" as "fanzheng"]] | *[[Expressing "anyway" as "fanzheng"]] | ||
*[["No matter" with "wulun"]] | *[["No matter" with "wulun"]] |
Revision as of 10:28, 20 September 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
不管 (bùguǎn) is more informal than 无论, but it is used in more or less the same way. As with other constructions, 都 and 也 can be used in the second part of the sentence to emphasize the action or decision will not change.
Contents
Used with Question Word
Structure
不管 + Question Word ,Subj. + 都 ⋯⋯
Examples
- 不管 你 穿 什么 ,都 好看 。No matter what you wear, it all look good on you.
- 不管 你 是 谁 ,都 要 遵守 法律 。Whoever you are, you need to abide by the law.
- 不管 我 去 哪儿 ,我 都 会 记得 你 。Wherever I go, I will always remember you.
Used with Two Different Option
Structure
不管 + 是 + Option A + 还是 + Option A ,Subj. + 都 ⋯⋯
不管 + Verb / Adj. + 不 + Verb / Adj. ,Subj. + 都 ⋯⋯
Examples
- 不管 是 国际 幼儿园 还是 本地 幼儿园 ,学费 都 很 贵 。 .
- 不管 你 是 不 是 会员 ,都 可以 进来 参观 。 .
- 不管 你 喜 不 喜欢 ,都 要 接受 。 .
- 不管 明天 下 不 下雨 ,我 都 要 出门 。 .
- 不管 你们 同 不 同意 ,我 都 要 去 。 .
Used with 多
Structure
不管 + 多 + Adj., Subj. + 都 ⋯⋯
Examples
- 不管 多 贵 ,我 都 要 买 。No matter how expensive it is, I'm buying it.
- 不管 多 远 ,我 都 要 跟 你 一起 去 。No matter how far it is, I'm going with.
- 不管 多 难 ,都 不 能 放弃 。No matter how difficult it is, you can't give up.
- 不管 你 多 忙 ,都 要 来 参加 这个 活动 。No matter how busy you are, you need to come to attend this activity.
See also
Sources and further reading
Books
- Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) (pp. 115) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 63) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册) (p. 430)→buy